Compare Translations for Deuteronomy 33:21

21 He chose the best [part] for himself, because a ruler's portion was assigned there for him. He came [with] the leaders of the people; he carried out the Lord's justice and His ordinances for Israel.
21 He chose the best of the land for himself, for there a commander's portion was reserved; and he came with the heads of the people, with Israel he executed the justice of the LORD, and his judgments for Israel."
21 And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
21 He took one look and grabbed the best place for himself, the portion just made for someone in charge. He took his place at the head, carried out God's right ways and his rules for life in Israel."
21 "Then he provided the first part for himself, For there the ruler's portion was reserved; And he came with the leaders of the people; He executed the justice of the LORD , And His ordinances with Israel."
21 He chose the best land for himself; the leader’s portion was kept for him. When the heads of the people assembled, he carried out the LORD’s righteous will, and his judgments concerning Israel.”
21 He provided the first part for himself, Because a lawgiver's portion was reserved there. He came with the heads of the people; He administered the justice of the Lord, And His judgments with Israel."
21 The people of Gad took the best land for themselves; a leader’s share was assigned to them. When the leaders of the people were assembled, they carried out the LORD ’s justice and obeyed his regulations for Israel.”
21 He chose the best for himself, for there a commander's allotment was reserved; he came at the head of the people, he executed the justice of the Lord, and his ordinances for Israel.
21 And he provided the first part for himself, For there was the lawgiver's portion reserved; And he came [with] the heads of the people; He executed the righteousness of Jehovah, And his ordinances with Israel.
21 He kept for himself the first part, for his was the ruler's right: he put in force the righteousness of the Lord, and his decisions for Israel.
21 He chose the best part for himself because there, where the commander's portion was, the leaders of the people gathered together. Gad executed the LORD's justice and the Lord's judgments for Israel."
21 He chose the best part for himself because there, where the commander's portion was, the leaders of the people gathered together. Gad executed the LORD's justice and the Lord's judgments for Israel."
21 He chose the best for himself when the princely portion was assigned. When the leaders of the people came, he carried out ADONAI's justice and his rulings concerning Isra'el."
21 And he provided the first part for himself, For there was reserved the portion of the lawgiver; And he came with the heads of the people; The justice of Jehovah and his judgments Hath he executed with Israel.
21 They took the best of the land for themselves; A leader's share was assigned to them. They obeyed the Lord's commands and laws When the leaders of Israel were gathered together."
21 They took the best of the land for themselves; A leader's share was assigned to them. They obeyed the Lord's commands and laws When the leaders of Israel were gathered together."
21 They chose the best land for themselves. Indeed, a commander's piece of land was reserved for them. They were leaders of the people and did for Israel what the LORD considers fair and honorable."
21 He provided the first part for himself, For there was the lawgiver's portion reserved; He came [with] the heads of the people; He executed the righteousness of the LORD, His ordinances with Yisra'el.
21 And he saw the best for himself because there the portion of the lawgiver was enclosed; and he came at the head of the people; he shall execute the righteousness of the LORD and his judgments with Israel.
21 And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver , was he seated ; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
21 And he selected [the] best [part] for himself, for there [the] portion of a ruler [is] included, and he came [with the] heads of [the] people; he did the righteousness of Yahweh, and his regulations for Israel."
21 And he saw his first-fruits, that there the land of the princes gathered with the chiefs of the people was divided; the Lord wrought righteousness, and his judgment with Israel.
21 They chose the best land for themselves. They received a large share, like that given to an officer. When the leaders of the people gathered, the people of Gad did what the Lord said was right, and they judged Israel fairly."
21 He chose the best land for his livestock. The leader's share was kept for him. The leaders of the people came together. Then Gad carried out the LORD's holy plan. He carried out the LORD's decisions for Israel."
21 He chose the best for himself, for there a commander's allotment was reserved; he came at the head of the people, he executed the justice of the Lord, and his ordinances for Israel.
21 And he saw his pre-eminence, that in his portion the teacher was laid up: who was with the princes of the people, and did the justices of the Lord, and his judgment with Israel.
21 He chose the best of the land for himself, for there a commander's portion was reserved; and he came to the heads of the people, with Israel he executed the commands and just decrees of the LORD."
21 He chose the best of the land for himself, for there a commander's portion was reserved; and he came to the heads of the people, with Israel he executed the commands and just decrees of the LORD."
21 And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated. And he came with the heads of the people; he executed the justice of the LORD and His judgments with Israel."
21 And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated. And he came with the heads of the people; he executed the justice of the LORD and His judgments with Israel."
21 He sawe his begynnynge, that a parte of the teachers were hyd there ad come with the heedes of the people, and executed the righteousnes of the Lorde and his iudgementes with Israel.
21 et vidit principatum suum quod in parte sua doctor esset repositus qui fuit cum principibus populi et fecit iustitias Domini et iudicium suum cum Israhel
21 et vidit principatum suum quod in parte sua doctor esset repositus qui fuit cum principibus populi et fecit iustitias Domini et iudicium suum cum Israhel
21 And he provided the first part for himself, because there, [in] a portion of the lawgiver, [was he] seated: and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
21 He provided the first part for himself, For there was the lawgiver's portion reserved; He came [with] the heads of the people; He executed the righteousness of Yahweh, His ordinances with Israel.
21 And he saw his princehood, that he was kept a teacher in his part; the which was with (the) princes of the people, and he did the rightfulnesses of the Lord, and his doom with Israel. (And they chose the best land for themselves, a ruler's portion, when the leaders of the people were gathered together; and they did the justice of the Lord, and his laws, or his judgements, with Israel.)
21 And he provideth the first part for himself, For there the portion of the lawgiver is covered, And he cometh [with] the heads of the people; The righteousness of Jehovah he hath done, And His judgments with Israel.

Deuteronomy 33:21 Commentaries