Compare Translations for Exodus 12:26

26 When your children ask you, 'What does this ritual mean to you?'
26 And when your children say to you, 'What do you mean by this service?'
26 And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
26 And when your children say to you, 'Why are we doing this?'
26 "And when your children say to you, 'What does this rite mean to you?'
26 And when your children ask you, ‘What does this ceremony mean to you?’
26 And it shall be, when your children say to you, 'What do you mean by this service?'
26 Then your children will ask, ‘What does this ceremony mean?’
26 And when your children ask you, "What do you mean by this observance?'
26 And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
26 And when your children say to you, What is the reason of this act of worship?
26 And when your children ask you, ‘What does this ritual mean to you?'
26 And when your children ask you, ‘What does this ritual mean to you?'
26 When your children ask you, 'What do you mean by this ceremony?'
26 And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean ye by this service?
26 Und es soll geschehen, wenn eure Kinder zu euch sagen werden: Was soll euch dieser Dienst?
26 When your children ask you, "What does this ritual mean?'
26 When your children ask you, "What does this ritual mean?'
26 When your children ask you what this ceremony means to you,
26 It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'
26 And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What do you mean by this service?
26 And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
26 {And} when your children say to you, 'What [is] this {religious custom} for you?'
26 Und wenn eure Kinder werden zu euch sagen: Was habt ihr da für einen Dienst?
26 And it shall come to pass, if your sons say to you, What is this service?
26 When your children ask you, 'Why are we doing these things?'
26 "Your children will ask you, 'What does this holy day mean to you?'
26 And when your children ask you, "What do you mean by this observance?'
26 And when your children shall say to you: What is the meaning of this service?
26 And when your children say to you, 'What do you mean by this service?'
26 And when your children say to you, 'What do you mean by this service?'
26 En het zal geschieden, wanneer uw kinderen tot u zullen zeggen: Wat hebt gij daar voor een dienst?
26 And it shall come to pass, when your children shall say unto you, `What mean ye by this service?'
26 And it shall come to pass, when your children shall say unto you, `What mean ye by this service?'
26 And when youre childern axe you what maner off seruice is this ye doo.
26 et cum dixerint vobis filii vestri quae est ista religio
26 et cum dixerint vobis filii vestri quae est ista religio
26 And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean you by this service?
26 It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'
26 and when your sons shall say to you, What is this religion? (What is the meaning of this rite?)
26 and it hath come to pass when your sons say unto you, What [is] this service ye have?

Exodus 12:26 Commentaries