Compare Translations for Exodus 23:6

6 "You must not deny justice to the poor among you in his lawsuit.
6 "You shall not pervert the justice due to your poor in his lawsuit.
6 Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.
6 "When there is a dispute concerning your poor, don't tamper with the justice due them.
6 "You shall not pervert the justice due to your needy brother in his dispute.
6 “Do not deny justice to your poor people in their lawsuits.
6 "You shall not pervert the judgment of your poor in his dispute.
6 “In a lawsuit, you must not deny justice to the poor.
6 You shall not pervert the justice due to your poor in their lawsuits.
6 Thou shalt not wrest the justice [due] to thy poor in his cause.
6 Let no wrong decisions be given in the poor man's cause.
6 Don't undermine the justice that your poor deserve in their lawsuits.
6 Don't undermine the justice that your poor deserve in their lawsuits.
6 "Do not deny anyone justice in his lawsuit simply because he is poor.
6 Thou shalt not pervert the judgment of thy poor in his cause.
6 Du sollst das Recht deines Armen nicht beugen in seinem Rechtsstreit.
6 "Do not deny justice to a poor person when he appears in court.
6 "Do not deny justice to a poor person when he appears in court.
6 "Never deny justice to poor people in court.
6 "You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits.
6 Thou shalt not pervert the rights of thy poor in his cause.
6 Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.
6 " 'You will not pervert the justice of your poor in his legal dispute.
6 Du sollst das Recht deines Armen nicht beugen in seiner Sache.
6 Thou shalt not wrest the sentence of the poor in his judgment.
6 "You must not be unfair to a poor person when he is in court.
6 "Be fair to your poor people in their court cases.
6 You shall not pervert the justice due to your poor in their lawsuits.
6 Thou shalt not go aside in the poor man’s judgment.
6 "You shall not pervert the justice due to your poor in his suit.
6 "You shall not pervert the justice due to your poor in his suit.
6 Gij zult het recht uws armen niet buigen in zijn twistige zaak.
6 "Thou shalt not divert the judgment from thy poor in his cause.
6 "Thou shalt not divert the judgment from thy poor in his cause.
6 Thou shalt not hynder the righte of the poore that are amonge you in their sute.
6 non declinabis in iudicio pauperis
6 Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.
6 "You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits.
6 Thou shalt not bow [away] from truth in the doom of a poor man. (Thou shalt not turn away from the truth in the judgement of a poor person.)
6 `Thou dost not turn aside the judgment of thy needy one in his strife;

Exodus 23:6 Commentaries