Compare Translations for Exodus 27:8

8 Construct the altar with boards so that it is hollow. They are to make it just as it was shown to you on the mountain.
8 You shall make it hollow, with boards. As it has been shown you on the mountain, so shall it be made.
8 Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
8 Use boards to make the Altar, keeping the interior hollow. The Courtyard
8 "You shall make it hollow with planks; as it was shown to you in the mountain, so they shall make it.
8 Make the altar hollow, out of boards. It is to be made just as you were shown on the mountain.
8 You shall make it hollow with boards; as it was shown you on the mountain, so shall they make it.
8 The altar must be hollow, made from planks. Build it just as you were shown on the mountain.
8 You shall make it hollow, with boards. They shall be made just as you were shown on the mountain.
8 Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been showed thee in the mount, so shall they make it.
8 The altar is to be hollow, boarded in with wood; make it from the design which you saw on the mountain.
8 Make the altar with planks but hollow inside. All these should be made just as you were shown on the mountain.
8 Make the altar with planks but hollow inside. All these should be made just as you were shown on the mountain.
8 The altar is to be made of planks and hollow inside. They are to make it just as you were shown on the mountain.
8 Hollow with boards shalt thou make it: as it hath been shewn thee on the mountain, so shall they make [it].
8 Hohl, von Brettern sollst du ihn machen; so wie dir auf dem Berge gezeigt worden ist, also soll man ihn machen.
8 Make the altar out of boards and leave it hollow, according to the plan that I showed you on the mountain.
8 Make the altar out of boards and leave it hollow, according to the plan that I showed you on the mountain.
8 "Make the altar out of boards so that it's hollow inside. It must be made just as you were shown on the mountain.
8 Hollow with planks shall you make it: as it has been shown you on the mountain, so shall they make it.
8 Hollow with boards shalt thou make it; as it was showed thee in the mount, so shall they make it.
8 Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
8 You will make it hollow with boards. As it was shown you on the mountain, so they will do.
8 Und sollst ihn also von Brettern machen, daß er inwendig hohl sei, wie dir auf dem Berge gezeigt ist.
8 Thou shalt make it hollow with boards: according to what was shewed thee in the mount, so thou shalt make it.
8 Make the altar out of boards and leave the inside hollow. Make it as you were shown on the mountain.
8 "Make the altar out of boards. Make it hollow. You must make it just as I showed you on the mountain.
8 You shall make it hollow, with boards. They shall be made just as you were shown on the mountain.
8 Thou shalt not make it solid, but empty and hollow in the inside, as it was shewn thee in the mount.
8 You shall make it hollow, with boards; as it has been shown you on the mountain, so shall it be made.
8 You shall make it hollow, with boards; as it has been shown you on the mountain, so shall it be made.
8 Gij zult hetzelve hol van planken maken; gelijk als Hij u op den berg gewezen heeft, alzo zullen zij doen.
8 Hollow with boards shalt thou make it. As it was shown thee on the mount, so shall they make it.
8 Hollow with boards shalt thou make it. As it was shown thee on the mount, so shall they make it.
8 And make the altare holowe with bordes: euen as it was shewed the in the mount, so lett them make it,
8 non solidum sed inane et cavum intrinsecus facies illud sicut tibi in monte monstratum est
8 non solidum sed inane et cavum intrinsecus facies illud sicut tibi in monte monstratum est
8 Hollow with boards shalt thou make it: as it was shown thee on the mount, so shall they make [it].
8 Hollow with planks shall you make it: as it has been shown you on the mountain, so shall they make it.
8 Thou shalt make that altar not massive, but void, and hollow within, as it was showed to thee in the hill. (Thou shalt not make that altar solid, but empty, or hollow within, as it was shown to thee on the mountain.)
8 Hollow with boards thou dost make it, as it hath been shewed thee in the mount, so do they make [it].

Exodus 27:8 Commentaries