1 Samuele 21:3

3 Ora dunque, che hai a mano? dammi cinque pani, o ciò che tu potrai.

1 Samuele 21:3 Meaning and Commentary

1 Samuel 21:3

Now therefore what is under thine hand?
&c.] Meaning, what food had he in his house?

give [me] five [loaves of] bread in mine hand;
to take with him, for him and his servants in such a place:

or what there is present;
or to be found F7 in the tabernacle; if not five loaves, two, or three, or four, or what food soever he had by him.


FOOTNOTES:

F7 (aumnh) "quicquid inveneris", V. L, "inventum", Montanus; "quicquid inventum fuerit", Tigurine version.

1 Samuele 21:3 In-Context

1 OR Davide venne in Nob, al Sacerdote Ahimelec; ed Ahimelec fu spaventato del suo incontro, e gli disse: Perchè sei tu solo, e non v’è alcuno teco?
2 E Davide disse al Sacerdote Ahimelec: Il re m’ha comandato qualche cosa, e m’ha detto: Niuno sappia nulla di ciò perchè io ti mando, e di ciò che t’ho ordinato. E, quant’è a’ miei fanti, io li ho assegnati a trovarsi in un certo luogo.
3 Ora dunque, che hai a mano? dammi cinque pani, o ciò che tu potrai.
4 E il Sacerdote rispose a Davide, e disse: Io non ho a mano alcun pan comune, ma bene ho del pane sacro; i fanti si sono eglino almen guardati da donne?
5 E Davide rispose al Sacerdote, e gli disse: Anzi le donne sono state appartate da noi dall’altro ieri che io partii; e gli arnesi de’ fanti già erano santi; benchè il nostro viaggio sia per affare che non è sacro; quanto più adunque sarà oggi quel pane tenuto santamente fra i nostri arnesi?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.