Amos 2:14

14 Ed ogni modo di fuggire verrà meno al veloce, e il forte non potrà rinforzar le sue forze, nè il prode scampar la sua vita.

Amos 2:14 Meaning and Commentary

Amos 2:14

Therefore the flight shall perish from the swift
They should be so straitened and cooped up, and be so loaded with pressures, that those, as swift of foot as Asahel, should not be able to make their escape by fleeing: and the strong shall not strengthen his force;
should not increase it, or muster it up, and exert it to such a degree, as to be able to defend and secure himself from the enemy: neither shall the mighty deliver himself;
"his soul" or "life"; a soldier, a man of war, an expert and courageous officer at the head of his troop, or even the general of the army; see ( Psalms 33:16 ) .

Amos 2:14 In-Context

12 Ma voi avete dato a bere del vino a’ Nazirei, ed avete fatto divieto a’ profeti, dicendo: Non profetizzate.
13 Ecco, io vi stringerò ne’ vostri luoghi, come si stringe un carro, pieno di fasci di biade.
14 Ed ogni modo di fuggire verrà meno al veloce, e il forte non potrà rinforzar le sue forze, nè il prode scampar la sua vita.
15 E chi tratta l’arco non potrà star fermo, nè il leggier di piedi scampare, nè chi cavalca cavallo salvar la vita sua.
16 E il più animoso d’infra gli uomini prodi se ne fuggirà nudo, in quel giorno, dice il Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.