Giudici 6:36

36 E Gedeone disse a Dio: Se pur tu vuoi salvar Israele per la mia mano, come tu hai detto,

Giudici 6:36 Meaning and Commentary

Judges 6:36

And Gideon said unto God
Not to a prophet of God who was there, of whom he asked the following signs to be done, as Ben Gersom, but to God in prayer, as Abarbinel:

if thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said;
not that he doubted of it, but was willing to have a confirmation of his faith; and perhaps his view was more for the encouragement of those that were with him than himself, that he desired the following signs; and though he had had one before, that was to show that he was truly an angel that spoke to him, and not to ascertain the salvation that should be wrought by him; though that might be concluded from his being an angel that spoke to him, and assured him of it.

Giudici 6:36 In-Context

34 E lo Spirito del Signore investì Gedeone, ed egli sonò con la tromba; e gli Abiezeriti furono adunati a grida, per seguitarlo.
35 Egli mandò ancora de’ messi per tutto Manasse; ed esso ancora fu adunato a grida per seguitarlo: mandò anche de’ messi in Aser, e in Zabulon, e in Neftali; ed essi salirono ad incontrar quegli altri.
36 E Gedeone disse a Dio: Se pur tu vuoi salvar Israele per la mia mano, come tu hai detto,
37 ecco, io porrò in su l’aia un vello di lana; se la rugiada è in sul vello solo, e tutta la terra è asciutta, io conoscerò che tu salverai Israele per la mia mano, come tu hai detto.
38 Ed egli avvenne così. Ed egli si levò la mattina seguente, e stringendo il vello, spremè della rugiada una piena coppa d’acqua.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.