Luca 6:23

23 Rallegratevi, e saltate di letizia in quel giorno; perciocchè, ecco, il vostro premio è grande nei cieli; poichè il simigliante fecero i padri loro a’ profeti.

Luca 6:23 Meaning and Commentary

Luke 6:23

Rejoice ye in that day
When they should be hated, discarded, reproached, and anathematized: and leap for joy; as if the greatest honour and happiness imaginable had been conferred on them; and as persons do, when in the greatest rapture:

for behold, your reward is great in heaven, for in the like manner did
their fathers unto the prophets;
(See Gill on Matthew 5:12).

Luca 6:23 In-Context

21 Beati voi, che ora avete fame, perciocchè sarete saziati. Beati voi, che ora piangete, perciocchè voi riderete.
22 Voi sarete beati, quando gli uomini vi avranno odiati, e vi avranno scomunicati, e vituperati, ed avranno bandito il vostro nome, come malvagio, per cagion del Figliuol dell’uomo.
23 Rallegratevi, e saltate di letizia in quel giorno; perciocchè, ecco, il vostro premio è grande nei cieli; poichè il simigliante fecero i padri loro a’ profeti.
24 Ma, guai a voi, ricchi! perciocchè voi avete la vostra consolazione.
25 Guai a voi, che siete ripieni! perciocchè voi avrete fame. Guai a voi, che ora ridete! perciocchè voi farete cordoglio, e piangerete.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.