Compare Translations for Genesis 12:15

15 Pharaoh's officials saw her and praised her to Pharaoh, so the woman was taken to Pharaoh's house.
15 And when the princes of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh鈥檚 house.
15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
15 Pharaoh's princes raved over her to Pharaoh. She was taken to live with Pharaoh.
15 Pharaoh's officials saw her and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.
15 And when Pharaoh鈥檚 officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace.
15 The princes of Pharaoh also saw her and commended her to Pharaoh. And the woman was taken to Pharaoh's house.
15 When the palace officials saw her, they sang her praises to Pharaoh, their king, and Sarai was taken into his palace.
15 When the officials of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh's house.
15 At茅 os pr铆ncipes de Fara贸 a viram e gabaram-na diante dele; e foi levada a mulher para a casa de Fara贸.
15 And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
15 And Pharaoh's great men, having seen her, said words in praise of her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh's house.
15 Y la vieron los oficiales de Fara贸n, y la alabaron delante de 茅l; y la mujer fue llevada a la casa de Fara贸n.
15 When Pharaoh鈥檚 officials saw Sarai, they commended her to him, and she was taken into the palace of Pharaoh.
15 When Pharaoh's princes saw her, they praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's household.
15 When Pharaoh's princes saw her, they praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's household.
15 Pharaoh's princes saw her and commended her to Pharaoh, so the woman was taken into Pharaoh's house.
15 And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.
15 Und die F眉rsten des Pharao sahen sie und priesen sie dem Pharao; und das Weib wurde in das Haus des Pharao geholt.
15 Some of the court officials saw her and told the king how beautiful she was; so she was taken to his palace.
15 Some of the court officials saw her and told the king how beautiful she was; so she was taken to his palace.
15 When Pharaoh's officials saw her, they raved about her to Pharaoh, so Sarai was taken to Pharaoh's palace.
15 The princes of Par`oh saw her, and praised her to Par`oh; and the woman was taken into Par`oh's house.
15 Tambi茅n la vieron los pr铆ncipes del Fara贸n, y la alabaron delante del Fara贸n; y fue llevada la mujer a casa del Fara贸n
15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh, and the woman was taken into Pharaoh鈥檚 house.
15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
15 And the officials of Pharaoh saw her, and they praised her [beauty] to Pharaoh. And the woman was taken to the house of Pharaoh.
15 Und die F眉rsten des Pharao sahen sie und priesen sie vor ihm. Da ward sie in des Pharao Haus gebracht.
15 that the princes of Pharao saw her, and praised her to Pharao and brought her into the house of Pharao.
15 The Egyptian officers saw her and told the king of Egypt how beautiful she was. They took her to the king's palace, and
15 When Pharaoh's officials saw her, they bragged to Pharaoh about her. Sarai was taken into his palace.
15 When the officials of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh's house.
15 Cuando los funcionarios del palacio la vieron, hablaron maravillas de ella al fara贸n, su rey, y llevaron a Sarai al palacio.
15 Tambi茅n los funcionarios del fara贸n la vieron, y fueron a contarle al fara贸n lo hermosa que era. Entonces la llevaron al palacio real.
15 Vendo-a, os homens da corte do fara贸 a elogiaram diante do fara贸, e ela foi levada ao seu pal谩cio.
15 And the princes told Pharao, and praised her before him: and the woman was taken into the house of Pharao.
15 And when the princes of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh's house.
15 And when the princes of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh's house.
15 Vi茅ronla tambi茅n los pr铆ncipes de Fara贸n, y se la alabaron; y fu茅 llevada la mujer 谩 casa de Fara贸n:
15 Tambi茅n la vieron los pr铆ncipes del Fara贸n, y se la alabaron al Fara贸n; y fue llevada la mujer a casa del Fara贸n,
15 Ook zagen haar de vorsten van Farao, en prezen haar bij Farao; en die vrouw werd weggenomen naar het huis van Farao.
15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.
15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.
15 And Pharaos lordes sawe hir also and praysed hir vnto Pharao: So that she was taken in to Pharaos house
15 et nuntiaverunt principes Pharaoni et laudaverunt eam apud illum et sublata est mulier in domum Pharaonis
15 et nuntiaverunt principes Pharaoni et laudaverunt eam apud illum et sublata est mulier in domum Pharaonis
15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
15 The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.
15 and the princes told (about her) to Pharaoh, and praised her with him; and (so) the woman was taken up into the house of Pharaoh.
15 and princes of Pharaoh see her, and praise her unto Pharaoh, and the woman is taken [to] Pharaoh's house;

Genesis 12:15 Commentaries