The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 24:38
Compare Translations for Genesis 24:38
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 24:37
NEXT
Genesis 24:39
Holman Christian Standard Bible
38
but will go to my father's household and to my family to take a wife for my son.'
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
38
but you shall go to my father's house and to my clan and take a wife for my son.'
Read Genesis (ESV)
King James Version
38
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
38
No, go to my father's home, back to my family, and get a wife for my son there.'
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
38
but you shall go to my father's house and to my relatives, and take a wife for my son.'
Read Genesis (NAS)
New International Version
38
but go to my father’s family and to my own clan, and get a wife for my son.’
Read Genesis (NIV)
New King James Version
38
but you shall go to my father's house and to my family, and take a wife for my son.'
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
38
Go instead to my father’s house, to my relatives, and find a wife there for my son.’
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
38
but you shall go to my father's house, to my kindred, and get a wife for my son.'
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
38
irás, porém, � casa de meu pai, e � minha parentela, e tomarás mulher para meu filho.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
38
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
38
But go to my father's house and to my relations for a wife for my son.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
38
sino que irás a la casa de mi padre y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo."
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
38
No, instead, go to my father's household and to my relatives and choose a wife for my son.'
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
38
No, instead, go to my father's household and to my relatives and choose a wife for my son.'
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
38
rather, you are to go to my father's house, to my kinsmen, to choose a wife for my son.'
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
38
but thou shalt by all means go to my father's house and to my family, and take a wife for my son.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
38
sondern zu dem Hause meines Vaters und zu meinem Geschlecht sollst du gehen und meinem Sohne ein Weib nehmen!
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
38
Instead, go to my father's people, to my relatives, and choose a wife for him.'
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
38
Instead, go to my father's people, to my relatives, and choose a wife for him.'
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
38
Instead, go to my father's home and to my relatives, and get my son a wife.'
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
38
but you shall go to my father's house, and to my relatives, and take a wife for my son.'
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
38
sino que irás a la casa de mi padre, y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
38
but thou shalt go unto my father’s house and to my kindred and take from there a wife for my son.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
38
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
38
But you shall go to the house of my father, and to my family, and you shall take a wife for my son.'
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
38
sondern ziehe hin zu meines Vaters Hause und zu meinem Geschlecht; daselbst nimm meinem Sohn ein Weib.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
38
But thou shalt go to the house of my father, and to my tribe, and thou shalt take thence a wife for my son.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
38
Instead, you must go to my father's people and to my family. There you must get a wife for my son.'
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
38
Instead, go to my father's family and to my own relatives. Get a wife for my son there.'
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
38
but you shall go to my father's house, to my kindred, and get a wife for my son.'
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
38
Sino que vuelve a la casa de mi padre, a mis parientes, y encuentra allí una esposa para mi hijo”.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
38
Al contrario, irás a la familia de mi padre, y le buscarás una esposa entre las mujeres de mis parientes”.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
38
mas irá à família de meu pai, ao meu próprio clã, buscar uma mulher para meu filho’.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
38
But thou shalt go to my father’s house, and shalt take a wife of my own kindred for my son:
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
38
but you shall go to my father's house and to my kindred, and take a wife for my son.'
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
38
but you shall go to my father's house and to my kindred, and take a wife for my son.'
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
38
Sino que irás á la casa de mi padre, y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
38
sino que irás a la casa de mi padre, y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
38
Maar gij zult trekken naar het huis mijns vaders, en naar mijn geslacht, en zult voor mijn zoon een vrouw nemen!
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
38
but thou shalt go unto my father's house and to my kindred, and take a wife for my son.'
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
38
but thou shalt go unto my father's house and to my kindred, and take a wife for my son.'
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
38
But thou shalt goo vnto my fathers house and to my kynred and there take a wyfe vnto my sonne.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
38
sed ad domum patris mei perges et de cognatione mea accipies uxorem filio meo
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
38
sed ad domum patris mei perges et de cognatione mea accipies uxorem filio meo
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
38
But thou shalt go to my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
38
but you shall go to my father's house, and to my relatives, and take a wife for my son.'
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
38
but thou shalt go to the house of my father, and of my kindred thou shalt take a wife to my son. (but thou shalt go to my father's house, and thou shalt get a wife from my family for my son.)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
38
If not -- unto the house of my father thou dost go, and unto my family, and thou hast taken a wife for my son.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 24:37
NEXT
Genesis 24:39
Genesis 24:38 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS