The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 27:11
Compare Translations for Genesis 27:11
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 27:10
NEXT
Genesis 27:12
Holman Christian Standard Bible
11
Jacob answered Rebekah his mother, "Look, my brother Esau is a hairy man, but I am a man with smooth skin.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
11
But Jacob said to Rebekah his mother, "Behold, my brother Esau is a hairy man, and I am a smooth man.
Read Genesis (ESV)
King James Version
11
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man:
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
11
"But Mother," Jacob said, "my brother Esau is a hairy man and I have smooth skin.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
11
Jacob answered his mother Rebekah, "Behold, Esau my brother is a hairy man and I am a smooth man.
Read Genesis (NAS)
New International Version
11
Jacob said to Rebekah his mother, “But my brother Esau is a hairy man while I have smooth skin.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
11
And Jacob said to Rebekah his mother, "Look, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth-skinned man.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
11
“But look,” Jacob replied to Rebekah, “my brother, Esau, is a hairy man, and my skin is smooth.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
11
But Jacob said to his mother Rebekah, "Look, my brother Esau is a hairy man, and I am a man of smooth skin.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
11
Respondeu, porém, Jacó a Rebeca, sua mãe: Eis que Esaú, meu irmão, é peludo, e eu sou liso.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
11
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
11
And Jacob said to Rebekah, his mother, But Esau my brother is covered with hair, while I am smooth:
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
11
Y Jacob dijo a su madre Rebeca: He aquí, Esaú mi hermano es hombre velludo y yo soy lampiño.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
11
Jacob said to his mother Rebekah, "My brother Esau is a hairy man, but I have smooth skin.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
11
Jacob said to his mother Rebekah, "My brother Esau is a hairy man, but I have smooth skin.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
11
Ya'akov answered Rivkah his mother, "Look, 'Esav is hairy, but I have smooth skin.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
11
And Jacob said to Rebecca his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
11
Da sprach Jakob zu Rebekka, seiner Mutter: Siehe, mein Bruder Esau ist ein haariger Mann, und ich bin ein glatter Mann.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
11
But Jacob said to his mother, "You know that Esau is a hairy man, but I have smooth skin.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
11
But Jacob said to his mother, "You know that Esau is a hairy man, but I have smooth skin.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
11
Jacob said to his mother Rebekah, "My brother Esau is a hairy man, and my skin is smooth.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
11
Ya`akov said to Rivka his mother, "Behold, Esav my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
11
Y Jacob dijo a Rebeca su madre: He aquí Esaú mi hermano es hombre velloso, y yo hombre sin pelos
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
11
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau, my brother,
is
a hairy man, and I
am
a smooth man;
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
11
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man:
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
11
Then Jacob said to his mother, "Behold, Esau my brother [is] a hairy man, but I [am] a smooth man.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
11
Jakob aber sprach zu seiner Mutter Rebekka: Siehe, mein Bruder Esau ist rauh, und ich glatt; {~} {~}
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
11
And Jacob said to his mother Rebecca, Esau my brother is a hairy man, and I a smooth man.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
11
But Jacob said to his mother Rebekah, "My brother Esau is a hairy man, and I am smooth!
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
11
Jacob said to his mother Rebekah, "My brother Esau's body is covered with hair. But my skin is smooth.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
11
But Jacob said to his mother Rebekah, "Look, my brother Esau is a hairy man, and I am a man of smooth skin.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
11
—Pero mira —respondió Jacob a Rebeca—, mi hermano Esaú es muy velludo; en cambio, mi piel es suave.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
11
Pero Jacob le dijo a su madre:—Hay un problema: mi hermano Esaú es muy velludo, y yo soy lampiño.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
11
Disse Jacó a Rebeca, sua mãe: “Mas o meu irmão Esaú é homem peludo, e eu tenho a pele lisa.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
11
And he answered her: Thou knowest that Esau, my brother, is a hairy man, and I am smooth:
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
11
But Jacob said to Rebekah his mother, "Behold, my brother Esau is a hairy man, and I am a smooth man.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
11
But Jacob said to Rebekah his mother, "Behold, my brother Esau is a hairy man, and I am a smooth man.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
11
Y Jacob dijo á Rebeca su madre: He aquí Esaú mi hermano es hombre velloso, y yo lampiño:
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
11
Y Jacob dijo a Rebeca su madre: He aquí Esaú mi hermano es hombre velloso, y yo hombre sin pelos;
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
11
Toen zeide Jakob tot Rebekka, zijn moeder: Zie, mijn broeder Ezau is een harig man, en ik ben een glad man.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
11
And Jacob said to Rebekah his mother, "Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
11
And Jacob said to Rebekah his mother, "Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
11
Than sayde Iacob to Rebecca his mother. Beholde Esau mi brother is rugh and I am smooth.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
11
cui ille respondit nosti quod Esau frater meus homo pilosus sit et ego lenis
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
11
cui ille respondit nosti quod Esau frater meus homo pilosus sit et ego lenis
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
11
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother [is] a hairy man, and I [am] a smooth man:
Read Genesis (WBT)
World English Bible
11
Jacob said to Rebekah his mother, "Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
11
To whom Jacob answered, Thou knowest that Esau my brother is an hairy man, and I am smooth;
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
11
And Jacob saith unto Rebekah his mother, `Lo, Esau my brother [is] a hairy man, and I a smooth man,
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 27:10
NEXT
Genesis 27:12
Genesis 27:11 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS