The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 32:2
Compare Translations for Genesis 32:2
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 32:1
NEXT
Genesis 32:3
Holman Christian Standard Bible
2
When he saw them, Jacob said, "This is God's camp." So he called that place Mahanaim.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
2
And when Jacob saw them he said, "This is God's camp!" So he called the name of that place Mahanaim.
Read Genesis (ESV)
King James Version
2
And when Jacob saw them, he said, This is God's host: and he called the name of that place Mahanaim.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
2
When Jacob saw them he said, "Oh! God's Camp!" And he named the place Mahanaim (Campground).
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
2
Jacob said when he saw them, "This is God's camp." So he named that place Mahanaim.
Read Genesis (NAS)
New International Version
2
When Jacob saw them, he said, “This is the camp of God!” So he named that place Mahanaim.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
2
When Jacob saw them, he said, "This is God's camp." And he called the name of that place Mahanaim.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
2
When Jacob saw them, he exclaimed, “This is God’s camp!” So he named the place Mahanaim.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
2
and when Jacob saw them he said, "This is God's camp!" So he called that place Mahanaim.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
2
Quando Jacó os viu, disse: Este é o exército de Deus. E chamou �quele lugar Maanaim.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
2
And Jacob said when he saw them, This is God's host: and he called the name of that place Mahanaim.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
2
And when he saw them he said, This is the army of God: so he gave that place the name of Mahanaim.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
2
Y al verlos, Jacob dijo: Este es el campamento de Dios; por eso le puso a aquel lugar el nombre de Mahanaim .
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
2
When Jacob saw them, he said, "This is God's camp," and he named that sacred place Mahanaim.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
2
When Jacob saw them, he said, "This is God's camp," and he named that sacred place Mahanaim.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
2
When Ya'akov saw them, he said, "This is God's camp," and called that place Machanayim [two camps].
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
2
And when Jacob saw them he said, This is the camp of God. And he called the name of that place Mahanaim.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
2
Und Jakob sprach, als er sie sah: Dies ist das Heerlager Gottes. Und er gab jenem Orte den Namen Machanaim.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
2
When he saw them, he said, "This is God's camp"; so he named the place Mahanaim.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
2
When he saw them, he said, "This is God's camp"; so he named the place Mahanaim.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
2
When he saw them, Jacob said, "This is God's camp!" He named that place Mahanaim [Two Camps].
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
2
When he saw them, Ya`akov said, "This is God's host." He called the name of that place Machanayim.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
2
Y dijo Jacob cuando los vio: El campamento de Dios
es
éste; y llamó el nombre de aquel lugar Mahanaim
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
2
And when Jacob saw them, he said, This
is
God’s host; and he called the name of that place Mahanaim.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
2
And when Jacob saw them , he said , This is God's host: and he called the name of that place Mahanaim.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
2
And when he saw them, Jacob said, "This [is] the camp of God!" And he called the name of that place Mahanaim.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
2
32:3 Und da er sie sah, sprach er: Es sind Gottes Heere; und hieß die Stätte Mahanaim.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
2
And Jacob said, when he saw them, This is the Camp of God; and he called the name of that place, Encampments.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
2
When he saw them, he said, "This is the camp of God!" So he named that place Mahanaim.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
2
Jacob saw them. He said, "This is the army of God!" So he named that place Mahanaim.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
2
and when Jacob saw them he said, "This is God's camp!" So he called that place Mahanaim.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
2
Al verlos, Jacob exclamó: «¡Este es el campamento de Dios!». Por eso llamaron a aquel lugar Mahanaim.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
2
Al verlos, exclamó: «¡Este es el campamento de Dios!» Por eso llamó a ese lugar Majanayin.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
2
Quando Jacó os avistou, disse: “Este é o exército de Deus!” Por isso deu àquele lugar o nome de Maanaim.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
2
And when he saw them, he said: These are the camps of God, and he called the name of that place Mahanaim, that is, Camps.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
2
and when Jacob saw them he said, "This is God's army!" So he called the name of that place Mahana'im.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
2
and when Jacob saw them he said, "This is God's army!" So he called the name of that place Mahana'im.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
2
Y dijo Jacob cuando los vió: El campo de Dios es este: y llamó el nombre de aquel lugar Mahanaim.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
2
Y dijo Jacob cuando los vio: El campamento de Dios
es
éste; y llamó el nombre de aquel lugar Mahanaim.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
2
En Jakob zeide, met dat hij hen zag: Dit is een heirleger Gods! en hij noemde den naam derzelver plaats Mahanaim.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
2
And when Jacob saw them, he said, "This is God's host." And he called the name of that place Mahanaim [that is, Two hosts or camps].
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
2
And when Jacob saw them, he said, "This is God's host." And he called the name of that place Mahanaim [that is, Two hosts or camps].
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
2
And when Iacob sawe them he sayde: this is godes hoost: and called the name of that same place Mahanaim.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
2
quos cum vidisset ait castra Dei sunt haec et appellavit nomen loci illius Manaim id est Castra
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
2
quos cum vidisset ait castra Dei sunt haec et appellavit nomen loci illius Manaim id est Castra
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
2
And when Jacob saw them, he said, This [is] God's host: and he called the name of that place Mahanaim.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
2
When he saw them, Jacob said, "This is God's host." He called the name of that place Mahanaim.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
2
And when he had seen them, he said, These be the castles of God (These be the companies of God/This is God's camp); and he called the name of that place Mahanaim.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
2
and Jacob saith, when he hath seen them, `This [is] the camp of God;' and he calleth the name of that place `Two Camps.'
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 32:1
NEXT
Genesis 32:3
Genesis 32:2 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS