Compare Translations for Genesis 35:15

15 Jacob named the place where God had spoken with him Bethel.
15 So Jacob called the name of the place where God had spoken with him Bethel.
15 And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.
15 Jacob dedicated the place where God had spoken with him, Bethel (God's-House).
15 So Jacob named the place where God had spoken with him, Bethel.
15 Jacob called the place where God had talked with him Bethel.
15 And Jacob called the name of the place where God spoke with him, Bethel.
15 And Jacob named the place Bethel (which means “house of God”), because God had spoken to him there.
15 So Jacob called the place where God had spoken with him Bethel.
15 e Jacó chamou Betel ao lugar onde Deus lhe falara.
15 And Jacob called the name of the place where God spake with him, Beth-el.
15 And he gave to the place where God had been talking with him, the name of Beth-el.
15 Y Jacob le puso el nombre de Betel al lugar donde Dios había hablado con él.
15 Jacob named the place Bethel where God spoke to him.
15 Jacob named the place Bethel where God spoke to him.
15 Ya'akov called the place where God spoke with him Beit-El.
15 And Jacob called the name of the place where God had talked with him, Beth-el.
15 Und Jakob gab dem Orte, woselbst Gott mit ihm geredet hatte, den Namen Bethel.
15 Jacob named the place where God had spoken with him Bethel [House of God].
15 Ya`akov called the name of the place where God spoke with him "Beit-El."
15 Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Bet-el
15 And Jacob called the name of the place where God spoke with him, Bethel.
15 And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.
15 And Jacob called the name of the place where God had spoken with him Bethel.
15 Und Jakob hieß den Ort, da Gott mit ihm geredet hatte, Beth-El.
15 And Jacob called the name of the place in which God spoke with him, Baethel.
15 And Jacob named the place Bethel.
15 Jacob named the place Bethel. That's where God had talked with him.
15 So Jacob called the place where God had spoken with him Bethel.
15 Jacob llamó a aquel lugar Betel (que significa «casa de Dios»), porque allí Dios le había hablado.
15 y al lugar donde Dios le había hablado lo llamó Betel.
15 Jacó deu o nome de Betel ao lugar onde Deus tinha falado com ele.
15 And calling the name of that place Bethel.
15 So Jacob called the name of the place where God had spoken with him, Bethel.
15 So Jacob called the name of the place where God had spoken with him, Bethel.
15 Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Beth-el.
15 Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Bet-el.
15 En Jakob noemde den naam dier plaats, alwaar God met hem gesproken had, Beth-El.
15 And Jacob called the name of the place where God spoke with him Bethel.
15 And Jacob called the name of the place where God spoke with him Bethel.
15 and called the name of the place where God spake with him Bethell.
15 And Jacob called the name of the place where God spoke with him, Beth-el.
15 Jacob called the name of the place where God spoke with him "Bethel."
15 and he called the name of that place Bethel.
15 and Jacob calleth the name of the place where God spake with him Bethel.

Genesis 35:15 Commentaries