The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 39:16
Compare Translations for Genesis 39:16
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 39:15
NEXT
Genesis 39:17
Holman Christian Standard Bible
16
She put Joseph's garment beside her until his master came home.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
16
Then she laid up his garment by her until his master came home,
Read Genesis (ESV)
King James Version
16
And she laid up his garment by her, until his lord came home.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
16
She kept his coat right there until his master came home.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
16
So she left his garment beside her until his master came home.
Read Genesis (NAS)
New International Version
16
She kept his cloak beside her until his master came home.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
16
So she kept his garment with her until his master came home.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
16
She kept the cloak with her until her husband came home.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
16
Then she kept his garment by her until his master came home,
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
16
Ela guardou a capa consigo, até que o senhor dele voltou a casa.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
16
And she laid up his garment by her, until his master came home.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
16
And she kept his coat by her, till his master came back.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
16
Y ella dejó junto a sí la ropa de él hasta que su señor vino a casa.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
16
She kept his garment with her until Joseph's master came home,
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
16
She kept his garment with her until Joseph's master came home,
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
16
She put the robe aside until his master came home.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
16
And she laid his garment by her until his lord came home.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
16
Und sie legte sein Kleid neben sich, bis sein Herr nach Hause kam.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
16
She kept his robe with her until Joseph's master came home.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
16
She kept his robe with her until Joseph's master came home.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
16
She kept Joseph's clothes with her until his master came home.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
16
She laid up his garment by her, until his master came home.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
16
Y ella puso junto a sí la ropa de él, hasta que vino su señor a su casa
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
16
And she laid up his garment by her until his lord came home.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
16
And she laid up his garment by her, until his lord came home.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
16
Then she put his garment beside her until his master came to his house.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
16
Und sie legte sein Kleid neben sich, bis der Herr heimkam,
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
16
So she leaves the clothes by her, until the master came to his house.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
16
She kept his coat until her husband came home,
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
16
She kept Joseph's coat with her until Potiphar came home.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
16
Then she kept his garment by her until his master came home,
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
16
Ella se quedó con el manto hasta que su esposo regresó a la casa.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
16
La mujer guardó el manto de José hasta que su marido volvió a su casa.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
16
Ela conservou o manto consigo até que o senhor de José chegasse à casa.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
16
For a proof therefore of her fidelity, she kept the garment, and shewed it to her husband when he returned home:
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
16
Then she laid up his garment by her until his master came home,
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
16
Then she laid up his garment by her until his master came home,
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
16
Y ella puso junto á sí la ropa de él, hasta que vino su señor á su casa.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
16
Y ella puso junto a sí la ropa de él, hasta que vino su señor a su casa.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
16
En zij legde zijn kleed bij zich, totdat zijn heer in zijn huis kwam.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
16
And she laid aside his garment by her until his lord came home.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
16
And she laid aside his garment by her until his lord came home.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
16
And she layed vp his garment by her vntill hir lorde came home.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
16
in argumentum ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domum
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
16
in argumentum ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domum
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
16
And she laid up his garment by her until his lord came home.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
16
She laid up his garment by her, until his master came home.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
16
Therefore into proving of the truth, she showed the mantle, that she held, to her husband turning again home. (And so to prove the truth of it all, she showed his cloak, which she had held onto, to her husband when he returned home.)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
16
And she placeth his garment near her, until the coming in of his lord unto his house.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 39:15
NEXT
Genesis 39:17
Genesis 39:16 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS