Compare Translations for Genesis 4:26

26 A son was born to Seth also, and he named him Enosh. At that time people began to call on the name of the Lord.
26 To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time people began to call upon the name of the Lord.
26 And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.
26 And then Seth had a son whom he named Enosh. That's when men and women began praying and worshiping in the name of God.
26 To Seth, to him also a son was born; and he called his name Enosh. Then men began to call upon the name of the LORD .
26 Seth also had a son, and he named him Enosh. At that time people began to call on the name of the LORD.
26 And as for Seth, to him also a son was born; and he named him Enosh. Then men began to call on the name of the Lord.
26 When Seth grew up, he had a son and named him Enosh. At that time people first began to worship the LORD by name.
26 To Seth also a son was born, and he named him Enosh. At that time people began to invoke the name of the Lord.
26 A Sete tamb茅m nasceu um filho, a quem p么s o nome de Enos. Foi nesse tempo, que os homens come莽aram a invocar o nome do Senhor.
26 And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enosh. Then began men to call upon the name of Jehovah.
26 And Seth had a son, and he gave him the name of Enosh: at this time men first made use of the name of the Lord in worship.
26 A Set le naci贸 tambi茅n un hijo y le puso por nombre En贸s. Por ese tiempo comenzaron los hombres a invocar el nombre del SE脩OR.
26 And to Seth also a son was born, and he called him Enosh. At that time men began to call upon the name of the LORD.
26 Seth also fathered a son and named him Enosh. At that time, people began to worship in the LORD's name.
26 Seth also fathered a son and named him Enosh. At that time, people began to worship in the LORD's name.
26 To Shet too was born a son, whom he called Enosh. That is when people began to call on the name of ADONAI.
26 And to Seth, to him also was born a son; and he called his name Enosh. Then people began to call on the name of Jehovah.
26 Und dem Seth, auch ihm wurde ein Sohn geboren, und er gab ihm den Namen Enos. Damals fing man an, den Namen Jehovas anzurufen.
26 Seth had a son whom he named Enosh. It was then that people began using the Lord's holy name in worship.
26 Seth had a son whom he named Enosh. It was then that people began using the Lord's holy name in worship.
26 A son was also born to Seth, and he named him Enosh. At that time people began to worship the LORD.
26 There was also born a son to Shet, and he named him Enosh. Then men began to call on the LORD's name.
26 Y a Set tambi茅n le naci贸 un hijo, y llam贸 su nombre En贸s. Entonces comenz贸 a ser invocado el nombre del SE脩OR
26 And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos. Then men began to call upon the name of the LORD.
26 And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.
26 And as for Seth, he also fathered a son, and he called his name Enosh. At that time he began to call on the name of Yahweh.
26 Und Seth zeugte auch einen Sohn und hie脽 ihn Enos. Zu der Zeit fing man an, zu predigen von des HERRN Namen.
26 And Seth had a son, and he called his name Enos: he hoped to call on the name of the Lord God.
26 Seth also had a son, and they named him Enosh. At that time people began to pray to the Lord.
26 Seth also had a son. He named him Enosh. At that time people began to worship the Lord.
26 To Seth also a son was born, and he named him Enosh. At that time people began to invoke the name of the Lord.
26 Cuando Set creci贸, tuvo un hijo y lo llam贸 En贸s. Fue en aquel tiempo que la gente por primera vez comenz贸 a adorar al Se帽or
usando su nombre.
26 Tambi茅n Set tuvo un hijo, a quien llam贸 En贸s. Desde entonces se comenz贸 a invocar el nombre del SE脩OR.
26 Tamb茅m a Sete nasceu um filho, a quem deu o nome de Enos.Nessa 茅poca come莽ou-se a invocar o nome do SENHOR.
26 But to Seth also was born a son, whom he called Enos: this man began to call upon the name of the Lord.
26 To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time men began to call upon the name of the LORD.
26 To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time men began to call upon the name of the LORD.
26 Y 谩 Seth tambi茅n le naci贸 un hijo, y llam贸 su nombre En贸s. Entonces los hombres comenzaron 谩 llamarse del nombre de Jehov谩.
26 Y a Set tambi茅n le naci贸 un hijo, y llam贸 su nombre En贸s. Entonces comenz贸 a ser invocado el nombre del SE脩OR.
26 En denzelven Seth werd ook een zoon geboren, en hij noemde zijn naam Enos. Toen begon men den naam des HEEREN aan te roepen.
26 And to Seth also there was born a son, and he called his name Enosh. Then began men to call upon the name of the LORD.
26 And to Seth also there was born a son, and he called his name Enosh. Then began men to call upon the name of the LORD.
26 And Seth begat a sonne and called hys name Enos. And in that tyme began men to call on the name of the LORde.
26 sed et Seth natus est filius quem vocavit Enos iste coepit invocare nomen Domini
26 sed et Seth natus est filius quem vocavit Enos iste coepit invocare nomen Domini
26 And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.
26 There was also born a son to Seth, and he named him Enosh. Then men began to call on Yahweh's name.
26 But also a son was born to Seth, which son he called Enos; this began to call inwardly the name of the Lord. (And a son was born to Seth, whom he called Enos; and his generation began to inwardly call on the Lord's name.)
26 And to Seth, to him also a son hath been born, and he calleth his name Enos; then a beginning was made of preaching in the name of Jehovah.

Genesis 4:26 Commentaries