Compare Translations for Genesis 41:17

17 So Pharaoh said to Joseph: "In my dream I was standing on the bank of the Nile,
17 Then Pharaoh said to Joseph, "Behold, in my dream I was standing on the banks of the Nile.
17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:
17 Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the bank of the Nile.
17 So Pharaoh spoke to Joseph, "In my dream, behold, I was standing on the bank of the Nile;
17 Then Pharaoh said to Joseph, “In my dream I was standing on the bank of the Nile,
17 Then Pharaoh said to Joseph: "Behold, in my dream I stood on the bank of the river.
17 So Pharaoh told Joseph his dream. “In my dream,” he said, “I was standing on the bank of the Nile River,
17 Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the banks of the Nile;
17 Então disse Faraó a José: Eis que em meu sonho estava em pé na praia do rio,
17 And Pharaoh spake unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the brink of the river:
17 Then Pharaoh said, In my dream I was by the side of the Nile:
17 Entonces habló Faraón a José: En mi sueño, he aquí, yo estaba de pie a la orilla del Nilo.
17 So Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the bank of the Nile.
17 So Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the bank of the Nile.
17 Pharaoh said to Yosef, "In my dream, I stood at the edge of the river;
17 And Pharaoh said to Joseph, In my dream, behold, I stood on the bank of the river.
17 Da sprach der Pharao zu Joseph: In meinem Traume, siehe, da stand ich am Ufer des Stromes.
17 The king said, "I dreamed that I was standing on the bank of the Nile,
17 The king said, "I dreamed that I was standing on the bank of the Nile,
17 Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the bank of the Nile.
17 Par`oh spoke to Yosef, "In my dream, behold, I stood on the brink of the river:
17 Entonces el Faraón dijo a José: En mi sueño, he aquí, que estaba a la orilla del río
17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river;
17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:
17 And Pharaoh said to Joseph, "[Now] in my dream, behold, I was standing on the bank of the Nile,
17 Pharao sprach zu Joseph: Mir träumte ich stand am Ufer bei dem Wasser
17 And Pharao spoke to Joseph, saying, In my dream methought I stood by the bank of the river;
17 Then the king said to Joseph, "In my dream I was standing on the bank of the Nile River.
17 Then Pharaoh told Joseph what he had dreamed. He said, "I was standing on the bank of the Nile River.
17 Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the banks of the Nile;
17 Entonces el faraón le contó su sueño a José.
—En mi sueño —le dijo—, yo estaba de pie a la orilla del río Nilo
17 El faraón le contó a José lo siguiente:—En mi sueño, estaba yo de pie a orillas del río Nilo.
17 Então o faraó contou o sonho a José: “Sonhei que estava em pé, à beira do Nilo,
17 So Pharao told what he had dreamed: Me thought I stood upon the bank of the river,
17 Then Pharaoh said to Joseph, "Behold, in my dream I was standing on the banks of the Nile;
17 Then Pharaoh said to Joseph, "Behold, in my dream I was standing on the banks of the Nile;
17 Entonces Faraón dijo á José: En mi sueño parecíame que estaba á la orilla del río:
17 Entonces el Faraón dijo a José: En mi sueño, he aquí, que estaba a la orilla del río;
17 Toen sprak Farao tot Jozef: Zie, in mijn droom stond ik aan den oever der rivier;
17 And Pharaoh said unto Joseph, "In my dream, behold, I stood upon the bank of the river.
17 And Pharaoh said unto Joseph, "In my dream, behold, I stood upon the bank of the river.
17 Pharao sayde vnto Ioseph: in my dreame me thought I stode by a ryvers syde and there came out of the ryver
17 narravit ergo ille quod viderat putabam me stare super ripam fluminis
17 narravit ergo ille quod viderat putabam me stare super ripam fluminis
17 And Pharaoh said to Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:
17 Pharaoh spoke to Joseph, "In my dream, behold, I stood on the brink of the river:
17 Therefore Pharaoh told that that he saw; I guessed that I stood on the brink of the flood, (And so Pharaoh told him what he had dreamed, saying, I stood on the bank of the river,)
17 And Pharaoh speaketh unto Joseph: `In my dream, lo, I am standing by the edge of the River,

Genesis 41:17 Commentaries