Compare Translations for Genesis 44:29

29 If you also take this one from me and anything happens to him, you will bring my gray hairs down to Sheol in sorrow.'
29 If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs in evil to Sheol.'
29 And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
29 If you now go and take this one and something bad happens to him, you'll put my old gray, grieving head in the grave for sure.'
29 'If you take this one also from me, and harm befalls him, you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.'
29 If you take this one from me too and harm comes to him, you will bring my gray head down to the grave in misery.’
29 But if you take this one also from me, and calamity befalls him, you shall bring down my gray hair with sorrow to the grave.'
29 Now if you take his brother away from me, and any harm comes to him, you will send this grieving, white-haired man to his grave. ’
29 If you take this one also from me, and harm comes to him, you will bring down my gray hairs in sorrow to Sheol.'
29 se também me tirardes a este, e lhe acontecer algum desastre, fareis descer as minhas cãs com tristeza ao Seol.
29 and if ye take this one also from me, and harm befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.
29 If now you take this one from me, and some evil comes to him, you will make my grey head go down in sorrow to the underworld.
29 "Y si también os lleváis a éste de mi presencia, y algo malo le sucede, haréis descender mis canas con dolor al Seol."
29 And if you take this one from me too, something terrible will happen to him, and you will send me—old as I am—to my grave in despair.'
29 And if you take this one from me too, something terrible will happen to him, and you will send me—old as I am—to my grave in despair.'
29 Now if you take this one away from me too, and something happens to him, you will bring my gray hair down to Sh'ol with grief.'
29 And if ye take this one also from me, and mischief should befall him, ye will bring down my grey hairs with misery to Sheol.
29 Und nehmet ihr auch diesen von mir hinweg, und es begegnet ihm ein Unfall, so werdet ihr mein graues Haar mit Unglück hinabbringen in den Scheol.
29 If you take this one from me now and something happens to him, the sorrow you would cause me would kill me, as old as I am.'
29 If you take this one from me now and something happens to him, the sorrow you would cause me would kill me, as old as I am.'
29 If you take this one away from me too and anything happens to him, you'll drive this gray-haired old man to his grave.'
29 If you take this one also from me, and harm befalls him, you will bring down my gray hairs with sorrow to She'ol.'
29 y si llevareis también éste de delante de mí, y le aconteciere algún desastre, haréis descender mis canas con dolor hasta el Seol
29 and if ye take this one also from me and some disaster should befall him, ye shall bring my gray hairs with sorrow down to Sheol.
29 And if ye take this also from me, and mischief befall him , ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
29 And if you take this one also from me, and he encounters harm, you will bring down my gray head in sorrow to Sheol.'
29 Werdet ihr diesen auch von mir nehmen und widerfährt ihm ein Unfall, so werdet ihr meine grauen Haare mit Jammer hinunter in die Grube bringen.
29 If then ye take this one also from my presence, and an affliction happen to him by the way, then shall ye bring down my old age with sorrow to the grave.
29 Now you want to take this son away from me also. But something terrible might happen to him, and I would be miserable until the day I die.'
29 What if you take this one from me too and he is harmed? Then you would cause me to die as a sad old man. I would go down into the grave full of pain and suffering.'
29 If you take this one also from me, and harm comes to him, you will bring down my gray hairs in sorrow to Sheol.'
29 Si ahora alejan de mí a su hermano y él sufre algún daño, ustedes mandarán a la tumba
a este hombre entristecido y canoso”.
29 Si también se llevan a este, y le pasa alguna desgracia, ¡ustedes tendrán la culpa de que este pobre viejo se muera de tristeza!”
29 Se agora vocês também levarem este de mim, e algum mal lhe acontecer, a tristeza que me causarão fará com que os meus cabelos brancos desçam à sepultura’.
29 If you take this also, and any thing befall him in the way, you will bring down my grey hairs with sorrow unto hell.
29 If you take this one also from me, and harm befalls him, you will bring down my gray hairs in sorrow to Sheol.'
29 If you take this one also from me, and harm befalls him, you will bring down my gray hairs in sorrow to Sheol.'
29 Y si tomareis también éste de delante de mí, y le aconteciere algún desastre, haréis descender mis canas con dolor á la sepultura.
29 y si tomareis también éste de delante de mí, y le aconteciere algún desastre, haréis descender mis canas con dolor a la sepultura.
29 Indien gij nu deze ook van mijn aangezicht wegneemt, en hem een verderf ontmoette, zo zoudt gij mijn grauwe haren met jammer ten grave doen nederdalen!
29 And if ye take this also from me, and harm befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.'
29 And if ye take this also from me, and harm befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.'
29 Yf ye shall take this also awaye fro me and some mysfortune happen apon him then shall ye brynge my gray heed with sorow vnto the grave.
29 si tuleritis et istum et aliquid ei in via contigerit deducetis canos meos cum maerore ad inferos
29 si tuleritis et istum et aliquid ei in via contigerit deducetis canos meos cum maerore ad inferos
29 And if ye take this also from me, and mischief shall befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
29 If you take this one also from me, and harm befalls him, you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.'
29 if ye take also this son, and anything befall to him in the way, ye shall lead forth mine hoar hairs with mourning to hells. (and now if ye take also this son from me, and if anything should befall him on the way, ye shall lead forth my hoar hairs in sorrow to the grave/unto Sheol.)
29 when ye have taken also this from my presence, and mischief hath met him, then ye have brought down my grey hairs with evil to sheol.

Genesis 44:29 Commentaries