Compare Translations for Genesis 47:10

10 So Jacob blessed Pharaoh and departed from Pharaoh's presence.
10 And Jacob blessed Pharaoh and went out from the presence of Pharaoh.
10 And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
10 Then Jacob blessed Pharaoh and left.
10 And Jacob blessed Pharaoh, and went out from his presence.
10 Then Jacob blessed Pharaoh and went out from his presence.
10 So Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
10 Then Jacob blessed Pharaoh again before leaving his court.
10 Then Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.
10 E Jac贸 aben莽oou a Fara贸, e saiu da sua presen莽a.
10 And Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.
10 And Jacob gave Pharaoh his blessing, and went out from before him.
10 Y Jacob bendijo a Fara贸n, y sali贸 de su presencia.
10 Then Jacob blessed Pharaoh and departed from his presence.
10 Jacob blessed Pharaoh and left Pharaoh's presence.
10 Jacob blessed Pharaoh and left Pharaoh's presence.
10 Then Ya'akov blessed Pharaoh and left his presence.
10 And Jacob blessed Pharaoh, and went out from Pharaoh.
10 Und Jakob segnete den Pharao und ging von dem Pharao hinaus.
10 Jacob gave the king a farewell blessing and left.
10 Jacob gave the king a farewell blessing and left.
10 Then Jacob blessed Pharaoh and left.
10 Ya`akov blessed Par`oh, and went out from the presence of Par`oh.
10 Y Jacob bendijo al Fara贸n, y sali贸 de delante del Fara贸n
10 And Jacob blessed Pharaoh and went out from before Pharaoh.
10 And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
10 And Jacob blessed Pharaoh, and he went out from the presence of Pharaoh.
10 Und Jakob segnete den Pharao und ging heraus von ihm.
10 And Jacob blessed Pharao, and departed from him.
10 Then Jacob blessed the king and left.
10 Jacob gave Pharaoh his blessing. Then he left him.
10 Then Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.
10 Entonces Jacob volvi贸 a bendecir al fara贸n antes de salir del palacio.
10 Luego Jacob se despidi贸 del fara贸n con sumo respeto, y se retir贸 de su presencia.
10 Ent茫o, Jac贸 aben莽oou o fara贸 e retirou-se.
10 And Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.
10 And Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.
10 Y Jacob bendijo 谩 Fara贸n, y sali贸se de delante de Fara贸n.
10 Y Jacob bendijo al Fara贸n, y se sali贸 de delante del Fara贸n.
10 En Jakob zegende Farao, en ging uit van Farao's aangezicht.
10 And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
10 And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
10 And Iacob blessed Pharao and went out from him.
10 et benedicto rege egressus est foras
10 And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
10 Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.
10 And when Jacob had blessed the king (again), he went out.
10 And Jacob blesseth Pharaoh, and goeth out from before Pharaoh.

Genesis 47:10 Commentaries