Compare Translations for Genesis 47:16

16 But Joseph said, "Give me your livestock. Since the money is gone, I will give you food in exchange for your livestock."
16 And Joseph answered, "Give your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock, if your money is gone."
16 And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
16 Joseph said, "Bring your livestock. I'll trade you food for livestock since your money's run out."
16 Then Joseph said, "Give up your livestock, and I will give you food for your livestock, since your money is gone."
16 “Then bring your livestock,” said Joseph. “I will sell you food in exchange for your livestock, since your money is gone.”
16 Then Joseph said, "Give your livestock, and I will give you bread for your livestock, if the money is gone."
16 Joseph replied, “Since your money is gone, bring me your livestock. I will give you food in exchange for your livestock.”
16 And Joseph answered, "Give me your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock, if your money is gone."
16 Respondeu José: Trazei o vosso gado, e vo-lo darei por vosso gado, se falta o dinheiro.
16 And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
16 And Joseph said, Give me your cattle; I will give you grain in exchange for your cattle if your money is all gone.
16 Entonces José dijo: Entregad vuestros ganados y yo os daré pan por vuestros ganados, puesto que vuestro dinero se ha acabado.
16 Joseph said, "Give me your livestock, and I will give you food for your livestock if the silver is gone."
16 Joseph said, "Give me your livestock, and I will give you food for your livestock if the silver is gone."
16 Yosef replied, "Give me your livestock. If you don't have money, I will give you food in exchange for your livestock."
16 And Joseph said, Give your cattle, and I will give you for your cattle, if [your] money be all gone.
16 Und Joseph sprach: Gebet euer Vieh her, und ich will euch Brot geben um euer Vieh, wenn das Geld zu Ende ist.
16 Joseph answered, "Bring your livestock; I will give you food in exchange for it if your money is all gone."
16 Joseph answered, "Bring your livestock; I will give you food in exchange for it if your money is all gone."
16 Joseph replied, "If you don't have any more money, give me your livestock, and I'll give you food in exchange."
16 Yosef said, "Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fails."
16 Y José dijo: Dad vuestros ganados, y yo os daré por vuestros ganados, si se ha acabado el dinero
16 And Joseph said, Give your livestock, and I will give you for your livestock if the money has failed.
16 And Joseph said , Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail .
16 And Joseph said, "Give your livestock and I will give you [food] in exchange for your livestock if [your] money is used up."
16 Joseph sprach: Schafft euer Vieh her, so will ich euch um das Vieh geben, weil ihr ohne Geld seid.
16 And Joseph said to them, Bring your cattle, and I will give you bread for your cattle, if your money is spent.
16 Joseph answered, "Since you have no money, give me your farm animals, and I will give you food in return."
16 "Then bring your livestock," said Joseph. "You say your money is gone. So I'll trade you food for your livestock."
16 And Joseph answered, "Give me your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock, if your money is gone."
16 José respondió:
—Ya que no tienen dinero, tráiganme sus animales. Yo les daré alimentos a cambio de sus animales.
16 Y José les contestó:—Si ya se les acabó el dinero, traigan su ganado y, a cambio, les daré alimento.
16 E José lhes disse: “Tragam então os seus rebanhos, e em troca lhes darei trigo, uma vez que a prata de vocês acabou”.
16 And he answered them: Bring me your cattle, and for them I will give you food, if you have no money.
16 And Joseph answered, "Give your cattle, and I will give you food in exchange for your cattle, if your money is gone."
16 And Joseph answered, "Give your cattle, and I will give you food in exchange for your cattle, if your money is gone."
16 Y José dijo: Dad vuestros ganados, y yo os daré por vuestros ganados, si se ha acabado el dinero.
16 Y José dijo: Dad vuestros ganados, y yo os daré por vuestros ganados, si se ha acabado el dinero.
16 En Jozef zeide: Geeft uw vee, zo zal ik het u geven voor uw vee, indien het geld ontbreekt.
16 And Joseph said, "Give your cattle; and I will give to you for your cattle, if money fail."
16 And Joseph said, "Give your cattle; and I will give to you for your cattle, if money fail."
16 Then sayde Ioseph: brynge youre catell and I well geue yow for youre catell yf ye be without money.
16 quibus ille respondit adducite pecora vestra et dabo vobis pro eis cibos si pretium non habetis
16 quibus ille respondit adducite pecora vestra et dabo vobis pro eis cibos si pretium non habetis
16 And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money hath failed.
16 Joseph said, "Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fails."
16 To whom he answered, Bring ye your beasts (to me), and I shall give you meats for those, if ye have not price (and I shall give you food in return, if ye have no more money).
16 and Joseph saith, `Give your cattle; and I give to you for your cattle, if the money hath ceased.'

Genesis 47:16 Commentaries