Compare Translations for Hosea 6:1

1 Come, let us return to the Lord. For He has torn [us], and He will heal us; He has wounded [us], and He will bind up our wounds.
1 "Come, let us return to the LORD; for he has torn us, that he may heal us; he has struck us down, and he will bind us up.
1 Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
1 "Come on, let's go back to God. He hurt us, but he'll heal us. He hit us hard, but he'll put us right again.
1 "Come, let us return to the LORD . For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.
1 “Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.
1 Come, and let us return to the Lord; For He has torn, but He will heal us; He has stricken, but He will bind us up.
1 “Come, let us return to the LORD . He has torn us to pieces; now he will heal us. He has injured us; now he will bandage our wounds.
1 "Come, let us return to the Lord; for it is he who has torn, and he will heal us; he has struck down, and he will bind us up.
1 Come, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
1 Come, let us go back to the Lord; for he has given us wounds and he will make us well; he has given blows and he will give help.
1 "Come, let's return to the LORD; for it is he who has injured us and will heal us; he has struck us down, but he will bind us up.
1 "Come, let's return to the LORD; for it is he who has injured us and will heal us; he has struck us down, but he will bind us up.
1 Come, let us return to ADONAI; for he has torn, and he will heal us; he has struck, and he will bind our wounds.
1 Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
1 "Kommt und laßt uns zu Jehova umkehren; denn er hat zerrissen und wird uns heilen, er hat geschlagen und wird uns verbinden.
1 The people say, "Let's return to the Lord! He has hurt us, but he will be sure to heal us; he has wounded us, but he will bandage our wounds, won't he?
1 The people say, "Let's return to the Lord! He has hurt us, but he will be sure to heal us; he has wounded us, but he will bandage our wounds, won't he?
1 Let's return to the LORD. Even though he has torn us to pieces, he will heal us. Even though he has wounded us, he will bandage our wounds.
1 "Come, and let us return to the LORD; For he has torn us to pieces, And he will heal us; He has injured us, And he will bind up our wounds.
1 Come, and let us return unto the LORD; for he has torn, and he will heal us; he has smitten, and he will bind us up.
1 Come , and let us return unto the LORD: for he hath torn , and he will heal us; he hath smitten , and he will bind us up .
1 Come, let us return to Yahweh; because [it is] he who has torn, and he will heal us; he has struck us down and will bind us up.
1 Kommt, wir wollen wieder zum HERRN; denn er hat uns zerrissen, er wird uns auch heilen; er hat uns geschlagen, er wird uns auch verbinden.
1 "Come, let's go back to the Lord. He has hurt us, but he will heal us. He has wounded us, but he will bandage our wounds.
1 The people say, "Come. Let us return to the Lord. He has torn us to pieces. But he will heal us. He has wounded us. But he'll bandage our wounds.
1 "Come, let us return to the Lord; for it is he who has torn, and he will heal us; he has struck down, and he will bind us up.
1 In their affliction they will rise early to me: Come, and let us return to the Lord.
1 "Come, let us return to the LORD; for he has torn, that he may heal us; he has stricken, and he will bind us up.
1 "Come, let us return to the LORD; for he has torn, that he may heal us; he has stricken, and he will bind us up.
1 Komt en laat ons wederkeren tot den HEERE, want Hij heeft verscheurd, en Hij zal ons genezen; Hij heeft geslagen, en Hij zal ons verbinden.
1 Come, and let us return unto the LORD; for He hath torn, and He will heal us; He hath smitten, and He will bind us up.
1 Come, and let us return unto the LORD; for He hath torn, and He will heal us; He hath smitten, and He will bind us up.
1 in tribulatione sua mane consurgunt ad me venite et revertamur ad Dominum
1 in tribulatione sua mane consurgunt ad me venite et revertamur ad Dominum
1 Come, and let us return to the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
1 "Come, and let us return to Yahweh; For he has torn us to pieces, And he will heal us; He has injured us, And he will bind up our wounds.
1 Come ye, and turn we again to the Lord; for he took, and shall heal us; he shall smite, and shall make us whole. (Come ye, let us return to the Lord; for he hath torn us, but he shall heal us; he hath struck us down, but he shall make us whole again.)
1 `Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.

Hosea 6:1 Commentaries