1
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
jIdw;n t1492 V-2AAP-NSM de; t1161 CONJ tou;? t3588 T-APM o~clou? t3793 N-APM ajnevbh t305 V-2AAI-3S eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN o~ro?: t3735 N-ASN kai; t2532 CONJ kaqivsanto? t2523 V-AAP-GSM aujtou' t846 P-GSM prosh'lqan t4334 V-2AAI-3P aujtw'/ t846 P-DSM oiJ t3588 T-NPM maqhtai; t3101 N-NPM aujtou': t846 P-GSM
2
And he opened his mouth, and taught them, saying,
kai; t2532 CONJ ajnoivxa? to; t3588 T-ASN stovma t4750 N-ASN aujtou' t846 P-GSM ejdivdasken t1321 V-IAI-3S aujtou;? t846 P-APM levgwn, t3004 V-PAP-NSM
3
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
Makavrioi t3107 A-NPM oiJ t3588 T-NPM ptwcoi; t4434 A-NPM tw'/ t3588 T-DSN pneuvmati, t4151 N-DSN o&ti t3754 CONJ aujtw'n t846 P-GPM ejstin t2076 V-PXI-3S hJ t3588 T-NSF basileiva t932 N-NSF tw'n t3588 T-GPM oujranw'n. t3772 N-GPM
4
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
makavrioi t3107 A-NPM oiJ t3588 T-NPM penqou'nte?, t3996 V-PAP-NPM o&ti t3754 CONJ aujtoi; t846 P-NPM paraklhqhvsontai. t3870 V-FPI-3P
5
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
makavrioi t3107 A-NPM oiJ t3588 T-NPM praei'?, t4239 A-NPM o&ti t3754 CONJ aujtoi; t846 P-NPM klhronomhvsousin t2816 V-FAI-3P th;n t3588 T-ASF gh'n. t1093 N-ASF
6
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
makavrioi t3107 A-NPM oiJ t3588 T-NPM peinw'nte? t3983 V-PAP-NPM kai; t2532 CONJ diyw'nte? t1372 V-PAP-NPM th;n t3588 T-ASF dikaiosuvnhn, t1343 N-ASF o&ti t3754 CONJ aujtoi; t846 P-NPM cortasqhvsontai. t5526 V-FPI-3P
7
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
makavrioi t3107 A-NPM oiJ t3588 T-NPM ejlehvmone?, t1655 A-NPM o&ti t3754 CONJ aujtoi; t846 P-NPM ejlehqhvsontai. t1653 V-FPI-3P
8
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
makavrioi t3107 A-NPM oiJ t3588 T-NPM kaqaroi; t2513 A-NPM th'/ t3588 T-DSF kardiva/, t2588 N-DSF o&ti t3754 CONJ aujtoi; t846 P-NPM to;n t3588 T-ASM qeo;n t2316 N-ASM o~yontai. t3700 V-FDI-3P
9
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
makavrioi t3107 A-NPM oiJ t3588 T-NPM eijrhnopoioiv, t1518 A-NPM o&ti t3754 CONJ aujtoi; t846 P-NPM uiJoi; t5207 N-NPM qeou' t2316 N-GSM klhqhvsontai. t2564 V-FPI-3P
10
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
makavrioi t3107 A-NPM oiJ t3588 T-NPM dediwgmevnoi t1377 V-RPP-NPM e&neken t1752 ADV dikaiosuvnh?, t1343 N-GSF o&ti t3754 CONJ aujtw'n t846 P-GPM ejstin t2076 V-PXI-3S hJ t3588 T-NSF basileiva t932 N-NSF tw'n t3588 T-GPM oujranw'n. t3772 N-GPM
11
Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil* against you falsely, for my sake*.
makavrioiv t3107 A-NPM ejste t2075 V-PXI-2P o&tan t3752 CONJ ojneidivswsin t3679 V-AAS-3P uJma'? t5209 P-2AP kai; t2532 CONJ diwvxwsin kai; t2532 CONJ ei~pwsin t2036 V-2AAS-3P pa'n t3956 A-ASN ponhro;n t4190 A-ASN kaqj t2596 PREP uJmw'n t5216 P-2GP ?yeudovmenoi? t5574 V-PEP-NPM e&neken t1752 ADV ejmou': t1700 P-1GS
12
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
caivrete t5463 V-PAM-2P kai; t2532 CONJ ajgallia'sqe, t21 V-PNM-2P o&ti t3754 CONJ oJ t3588 T-NSM misqo;? t3408 N-NSM uJmw'n t5216 P-2GP polu;? t4183 A-NSM ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPM oujranoi'?: t3772 N-DPM ou&tw? t3779 ADV ga;r t1063 CONJ ejdivwxan tou;? t3588 T-APM profhvta? t4396 N-APM tou;? t3588 T-APM pro; t4253 PREP uJmw'n. t5216 P-2GP
13
Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
JUmei'? t5210 P-2NP ejste t2075 V-PXI-2P to; t3588 T-NSN a&la? t217 N-NSN th'? t3588 T-GSF gh'?: t1093 N-GSF eja;n t1437 COND de; t1161 CONJ to; t3588 T-NSN a&la? t217 N-NSN mwranqh'/, t3471 V-APS-3S ejn t1722 PREP tivni t5101 I-DSN aJlisqhvsetai; t233 V-FPI-3S eij? t1519 PREP oujde;n t3762 A-ASN ijscuvei t2480 V-PAI-3S e~ti t2089 ADV eij t1487 COND mh; t3361 PRT blhqe;n t906 V-APP-NSN e~xw t2192 V-PAI-1S katapatei'sqai t2662 V-PPN uJpo; t5259 PREP tw'n t3588 T-GPM ajnqrwvpwn. t444 N-GPM
14
Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot* be hid.
JUmei'? t5210 P-2NP ejste t2075 V-PXI-2P to; t3588 T-NSN fw'? t5457 N-NSN tou' t3588 T-GSM kovsmou. t2889 N-GSM ouj t3756 PRT duvnatai t1410 V-PNI-3S povli? t4172 N-NSF krubh'nai t2928 V-2APN ejpavnw t1883 ADV o~rou? t3735 N-GSN keimevnh: t2749 V-PNP-NSF
15
Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
oujde; t3761 ADV kaivousin t2545 V-PAI-3P luvcnon t3088 N-ASF kai; t2532 CONJ tiqevasin t5087 V-PAI-3P aujto;n t846 P-ASM uJpo; t5259 PREP to;n t3588 T-ASM movdion t3426 N-ASM ajll# t235 CONJ ejpi; t1909 PREP th;n t3588 T-ASF lucnivan, t3087 N-ASF kai; t2532 CONJ lavmpei t2989 V-PAI-3S pa'sin t3956 A-DPM toi'? t3588 T-DPM ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF oijkiva/. t3614 N-DSF
16
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
ou&tw? t3779 ADV lamyavtw t2989 V-AAM-3S to; t3588 T-NSN fw'? t5457 N-NSN uJmw'n t5216 P-2GP e~mprosqen t1715 PREP tw'n t3588 T-GPM ajnqrwvpwn, t444 N-GPM o&pw? t3704 ADV i~dwsin t1492 V-2AAS-3P uJmw'n t5216 P-2GP ta; t3588 T-APN kala; t2570 A-APN e~rga t2041 N-APN kai; t2532 CONJ doxavswsin to;n t3588 T-ASM patevra t3962 N-ASM uJmw'n t5216 P-2GP to;n t3588 T-ASM ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPM oujranoi'?. t3772 N-DPM
17
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
Mh; t3361 PRT nomivshte t3543 V-AAS-2P o&ti t3754 CONJ h\lqon t2064 V-2AAI-1S katalu'sai t2647 V-AAN to;n t3588 T-ASM novmon t3551 N-ASM h^ t2228 PRT tou;? t3588 T-APM profhvta?: t4396 N-APM oujk t3756 PRT h\lqon t2064 V-2AAI-1S katalu'sai t2647 V-AAN ajlla; t235 CONJ plhrw'sai. t4137 V-AAN
18
For verily I say unto you, Till* heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till* all be fulfilled.
ajmh;n t281 HEB ga;r t1063 CONJ levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n, t5213 P-2DP e&w? t2193 CONJ a^n t302 PRT parevlqh/ t3928 V-2AAS-3S oJ t3588 T-NSM oujrano;? t3772 N-NSM kai; t2532 CONJ hJ t2228 PRT gh', t1093 N-NSF ijw'ta t2503 N-LI eJ;n t1520 N-NSN h^ t2228 PRT miva t3391 N-NSF keraiva t2762 N-NSF ouj t3756 PRT mh; t3361 PRT parevlqh/ t3928 V-2AAS-3S ajpo; t575 PREP tou' t3588 T-GSM novmou t3551 N-GSM e&w? t2193 CONJ a^n t302 PRT pavnta t3956 A-NPN gevnhtai. t1096 V-2ADS-3S
19
Whosoever* therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
oJ;? t3739 R-NSM eja;n t1437 COND ou\n t3767 CONJ luvsh/ t3089 V-AAS-3S mivan t3391 N-ASF tw'n t3588 T-GPM ejntolw'n t1785 N-GPF touvtwn t5130 D-GPF tw'n t3588 T-GPM ejlacivstwn t1646 A-GPF kai; t2532 CONJ didavxh/ ou&tw? t3779 ADV tou;? t3588 T-APM ajnqrwvpou?, t444 N-APM ejlavcisto? t1646 A-NSM klhqhvsetai t2564 V-FPI-3S ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF basileiva/ t932 N-DSF tw'n t3588 T-GPM oujranw'n: t3772 N-GPM oJ;? t3739 R-NSM dj t1161 CONJ a^n t302 PRT poihvsh/ t4160 V-AAS-3S kai; t2532 CONJ didavxh/, ouJ'to? t3778 D-NSM mevga? t3173 A-NSM klhqhvsetai t2564 V-FPI-3S ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF basileiva/ t932 N-DSF tw'n t3588 T-GPM oujranw'n. t3772 N-GPM
20
For I say unto you, That except your righteousness shall exceed* the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
levgw t3004 V-PAI-1S ga;r t1063 CONJ uJmi'n t5213 P-2DP o&ti t3754 CONJ eja;n t1437 COND mh; t3361 PRT perisseuvsh/ t4052 V-AAS-3S uJmw'n t5216 P-2GP hJ t3588 T-NSF dikaiosuvnh t1343 N-NSF plei'on t4119 A-ASN tw'n t3588 T-GPM grammatevwn t1122 N-GPM kai; t2532 CONJ Farisaivwn, t5330 N-GPM ouj t3756 PRT mh; t3361 PRT eijsevlqhte t1525 V-2AAS-2P eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF basileivan t932 N-ASF tw'n t3588 T-GPM oujranw'n. t3772 N-GPM
21
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
jHkouvsate t191 V-AAI-2P o&ti t3754 CONJ ejrrevqh t4483 V-API-3S toi'? t3588 T-DPM ajrcaivoi?, t744 A-DPM Ouj t3756 PRT foneuvsei?: t5407 V-FAI-2S oJ;? t3739 R-NSM dj t1161 CONJ a^n t302 PRT foneuvsh/, t5407 V-AAS-3S e~noco? t1777 A-NSM e~stai t2071 V-FXI-3S th'/ t3588 T-DSF krivsei. t2920 N-DSF
22
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
ejgw; t1473 P-1NS de; t1161 CONJ levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n t5213 P-2DP o&ti t3754 CONJ pa'? t3956 A-NSM oJ t3588 T-NSM ojrgizovmeno? t3710 V-PPP-NSM tw'/ t3588 T-DSN ajdelfw'/ t80 N-DSM aujtou' t846 P-GSM e~noco? t1777 A-NSM e~stai t2071 V-FXI-3S th'/ t3588 T-DSF krivsei: t2920 N-DSF oJ;? t3739 R-NSM dj t1161 CONJ a^n t302 PRT ei~ph/ t2036 V-2AAS-3S tw'/ t3588 T-DSN ajdelfw'/ t80 N-DSM aujtou', t846 P-GSM JRakav, t4469 ARAM e~noco? t1777 A-NSM e~stai t2071 V-FXI-3S tw'/ t3588 T-DSN sunedrivw/: t4892 N-DSN oJ;? t3739 R-NSM dj t1161 CONJ a^n t302 PRT ei~ph/, t2036 V-2AAS-3S Mwrev, t3474 A-VSM e~noco? t1777 A-NSM e~stai t2071 V-FXI-3S eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF gevennan t1067 N-ASF tou' t3588 T-GSN purov?. t4442 N-GSN
23
Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;
eja;n t1437 COND ou\n t3767 CONJ prosfevrh/? t4374 V-PAS-2S to; t3588 T-ASN dw'rovn t1435 N-ASN sou t4675 P-2GS ejpi; t1909 PREP to; t3588 T-ASN qusiasthvrion t2379 N-ASN kajkei' t2546 ADV mnhsqh'/? t3415 V-APS-2S o&ti t3754 CONJ oJ t3588 T-NSM ajdelfov? t80 N-NSM sou t4675 P-2GS e~cei t2192 V-PAI-3S ti t5100 X-ASN kata; t2596 PREP sou', t4675 P-2GS
24
Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
a~fe? t863 V-2AAM-2S ejkei' t1563 ADV to; t3588 T-ASN dw'rovn t1435 N-ASN sou t4675 P-2GS e~mprosqen t1715 PREP tou' t3588 T-GSN qusiasthrivou, t2379 N-GSN kai; t2532 CONJ u&page t5217 V-PAM-2S prw'ton t4412 ADV diallavghqi t1259 V-2APM-2S tw'/ t3588 T-DSM ajdelfw'/ t80 N-DSM sou, t4675 P-2GS kai; t2532 CONJ tovte t5119 ADV ejlqw;n t2064 V-2AAP-NSM provsfere t4374 V-PAM-2S to; t3588 T-ASN dw'rovn t1435 N-ASN sou. t4675 P-2GS
25
Agree* with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
i~sqi t2468 V-PXM-2S eujnow'n t2132 V-PAP-NSM tw'/ t3588 T-DSM ajntidivkw/ t476 N-DSM sou t4675 P-2GS tacu; t5035 ADV e&w? t2193 CONJ o&tou t3755 R-GSN-ATT ei\ t1488 V-PXI-2S metj t3326 PREP aujtou' t846 P-GSM ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF oJdw'/, t3598 N-DSF mhvpotev t3379 ADV se t4571 P-2AS paradw'/ t3860 V-2AAS-3S oJ t3588 T-NSM ajntivdiko? t476 N-NSM tw'/ t3588 T-DSM krith'/, t2923 N-DSM kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM krith;? t2923 N-NSM tw'/ t3588 T-DSM uJphrevth/, t5257 N-DSM kai; t2532 CONJ eij? t1519 PREP fulakh;n t5438 N-ASF blhqhvsh/: t906 V-FPI-2S
26
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
ajmh;n t281 HEB levgw t3004 V-PAI-1S soi, t4671 P-2DS ouj t3756 PRT mh; t3361 PRT ejxevlqh/? ejkei'qen t1564 ADV e&w? t2193 CONJ a^n t302 PRT ajpodw'/? t591 V-2AAS-2S to;n t3588 T-ASM e~scaton t2078 A-ASM kodravnthn. t2835 N-ASM
27
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
jHkouvsate t191 V-AAI-2P o&ti t3754 CONJ ejrrevqh, t4483 V-API-3S Ouj t3756 PRT moiceuvsei?. t3431 V-FAI-2S
28
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
ejgw; t1473 P-1NS de; t1161 CONJ levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n t5213 P-2DP o&ti t3754 CONJ pa'? t3956 A-NSM oJ t3588 T-NSM blevpwn t991 V-PAP-NSM gunai'ka t1135 N-ASF pro;? t4314 PREP to; t3588 T-ASN ejpiqumh'sai t1937 V-AAN aujth;n t846 P-ASF h~dh t2235 ADV ejmoivceusen t3431 V-AAI-3S aujth;n t846 P-ASF ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF kardiva/ t2588 N-DSF aujtou'. t846 P-GSM
29
And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
eij t1487 COND de; t1161 CONJ oJ t3588 T-NSM ojfqalmov? t3788 N-NSM sou t4675 P-2GS oJ t3588 T-NSM dexio;? skandalivzei t4624 V-PAI-3S se, t4571 P-2AS e~xele aujto;n t846 P-ASM kai; t2532 CONJ bavle t906 V-2AAM-2S ajpo; t575 PREP sou': t4675 P-2GS sumfevrei t4851 V-PAI-3S gavr t1063 CONJ soi t4671 P-2DS i&na t2443 CONJ ajpovlhtai t622 V-2AMS-3S eJ;n t1520 N-ASN tw'n t3588 T-GPN melw'n t3196 N-GPN sou t4675 P-2GS kai; t2532 CONJ mh; t3361 PRT o&lon t3650 A-NSN to; t3588 T-NSN sw'mav t4983 N-NSN sou t4675 P-2GS blhqh'/ t906 V-APS-3S eij? t1519 PREP gevennan. t1067 N-ASF
30
And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
kai; t2532 CONJ eij t1487 COND hJ t3588 T-NSF dexiav sou t4675 P-2GS cei;r t5495 N-NSF skandalivzei t4624 V-PAI-3S se, t4571 P-2AS e~kkoyon t1581 V-AAM-2S aujth;n t846 P-ASF kai; t2532 CONJ bavle t906 V-2AAM-2S ajpo; t575 PREP sou': t4675 P-2GS sumfevrei t4851 V-PAI-3S gavr t1063 CONJ soi t4671 P-2DS i&na t2443 CONJ ajpovlhtai t622 V-2AMS-3S eJ;n t1520 N-ASN tw'n t3588 T-GPN melw'n t3196 N-GPN sou t4675 P-2GS kai; t2532 CONJ mh; t3361 PRT o&lon t3650 A-NSN to; t3588 T-NSN sw'mav t4983 N-NSN sou t4675 P-2GS eij? t1519 PREP gevennan t1067 N-ASF ajpevlqh/. t565 V-2AAS-3S
31
It hath been said*, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
jErrevqh t4483 V-API-3S dev, t1161 CONJ J;o? t3739 R-NSM a^n t302 PRT ajpoluvsh/ t630 V-AAS-3S th;n t3588 T-ASF gunai'ka t1135 N-ASF aujtou', t846 P-GSM dovtw t1325 V-2AAM-3S aujth'/ t846 P-DSF ajpostavsion. t647 N-ASN
32
But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
ejgw; t1473 P-1NS de; t1161 CONJ levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n t5213 P-2DP o&ti t3754 CONJ pa'? t3956 A-NSM oJ t3588 T-NSM ajpoluvwn t630 V-PAP-NSM th;n t3588 T-ASF gunai'ka t1135 N-ASF aujtou' t846 P-GSM parekto;? t3924 ADV lovgou t3056 N-GSM porneiva? t4202 N-GSF poiei' t4160 V-PAI-3S aujth;n t846 P-ASF moiceuqh'nai, t3431 V-APN kai; t2532 CONJ oJ;? t3739 R-NSM eja;n t1437 COND ajpolelumevnhn t630 V-RPP-ASF gamhvsh/ t1060 V-AAS-3S moica'tai.
33
Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
Pavlin t3825 ADV hjkouvsate t191 V-AAI-2P o&ti t3754 CONJ ejrrevqh t4483 V-API-3S toi'? t3588 T-DPM ajrcaivoi?, t744 A-DPM Oujk t3756 PRT ejpiorkhvsei?, t1964 V-FAI-2S ajpodwvsei? t591 V-FAI-2S de; t1161 CONJ tw'/ t3588 T-DSM kurivw/ t2962 N-DSM tou;? t3588 T-APM o&rkou? t3727 N-APM sou. t4675 P-2GS
34
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:
ejgw; t1473 P-1NS de; t1161 CONJ levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n t5213 P-2DP mh; t3361 PRT ojmovsai t3660 V-AAN o&lw?: t3654 ADV mhvte t3383 CONJ ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM oujranw'/, t3772 N-DSM o&ti t3754 CONJ qrovno? t2362 N-NSM ejsti;n t2076 V-PXI-3S tou' t3588 T-GSM qeou': t2316 N-GSM
35
Nor by the earth; for it is his footstool*: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
mhvte t3383 CONJ ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF gh'/, t1093 N-DSF o&ti t3754 CONJ uJpopovdiovn t5286 N-NSN ejstin t2076 V-PXI-3S tw'n t3588 T-GPM podw'n t4228 N-GPM aujtou': t846 P-GSM mhvte t3383 CONJ eij? t1519 PREP JIerosovluma, t2414 N-ASF o&ti t3754 CONJ povli? t4172 N-NSF ejsti;n t2076 V-PXI-3S tou' t3588 T-GSM megavlou t3173 A-GSM basilevw?: t935 N-GSM
36
Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
mhvte t3383 CONJ ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF kefalh'/ t2776 N-DSF sou t4675 P-2GS ojmovsh/?, t3660 V-AAS-2S o&ti t3754 CONJ ouj t3756 PRT duvnasai t1410 V-PNI-2S mivan t3391 N-ASF trivca t2359 N-ASF leukh;n t3022 A-ASF poih'sai t4160 V-AAN h^ t2228 PRT mevlainan. t3189 A-ASF
37
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
e~stw t2077 V-PXM-3S de; t1161 CONJ oJ t3588 T-NSM lovgo? t3056 N-NSM uJmw'n t5216 P-2GP nai; t3483 PRT naiv, t3483 PRT ou^ t3756 PRT ou~: t3756 PRT to; t3588 T-NSN de; t1161 CONJ perisso;n t4053 A-NSN touvtwn t5130 D-GPM ejk t1537 PREP tou' t3588 T-GSM ponhrou' t4190 A-GSM ejstin. t2076 V-PXI-3S
38
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
jHkouvsate t191 V-AAI-2P o&ti t3754 CONJ ejrrevqh, t4483 V-API-3S #Ofqalmo;n t3788 N-ASM ajnti; t473 PREP ojfqalmou' t3788 N-GSM kai; t2532 CONJ ojdovnta t3599 N-ASM ajnti; t473 PREP ojdovnto?. t3599 N-GSM
39
But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
ejgw; t1473 P-1NS de; t1161 CONJ levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n t5213 P-2DP mh; t3361 PRT ajntisth'nai t436 V-2AAN tw'/ t3588 T-DSM ponhrw'/: t4190 A-DSM ajll# t235 CONJ o&sti? t3748 R-NSM se t4571 P-2AS rJapivzei t4474 V-PAI-3S eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF dexia;n siagovna t4600 N-ASF ?sou?, t4675 P-2GS strevyon t4762 V-AAM-2S aujtw'/ t846 P-DSM kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF a~llhn: t243 A-ASF
40
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
kai; t2532 CONJ tw'/ t3588 T-DSM qevlontiv t2309 V-PAP-DSM soi t4671 P-2DS kriqh'nai t2919 V-APN kai; t2532 CONJ to;n t3588 T-ASM citw'nav t5509 N-ASM sou t4675 P-2GS labei'n, t2983 V-2AAN a~fe? t863 V-2AAM-2S aujtw'/ t846 P-DSM kai; t2532 CONJ to; t3588 T-ASN iJmavtion: t2440 N-ASN
41
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
kai; t2532 CONJ o&sti? t3748 R-NSM se t4571 P-2AS ajggareuvsei t29 V-FAI-3S mivlion t3400 N-ASN e&n, t1520 N-ASN u&page t5217 V-PAM-2S metj t3326 PREP aujtou' t846 P-GSM duvo. t1417 N-NUI
42
Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
tw'/ t3588 T-DSM aijtou'ntiv t154 V-PAP-DSM se t4571 P-2AS dov?, t1325 V-2AAM-2S kai; t2532 CONJ to;n t3588 T-ASM qevlonta t2309 V-PAP-ASM ajpo; t575 PREP sou' t4675 P-2GS danivsasqai t1155 V-AMN mh; t3361 PRT ajpostrafh'/?. t654 V-2APS-2S
43
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
jHkouvsate t191 V-AAI-2P o&ti t3754 CONJ ejrrevqh, t4483 V-API-3S #Agaphvsei? t25 V-FAI-2S to;n t3588 T-ASM plhsivon t4139 ADV sou t4675 P-2GS kai; t2532 CONJ mishvsei? t3404 V-FAI-2S to;n t3588 T-ASM ejcqrovn t2190 A-ASM sou. t4675 P-2GS
44
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
ejgw; t1473 P-1NS de; t1161 CONJ levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n, t5213 P-2DP ajgapa'te t25 V-PAM-2P tou;? t3588 T-APM ejcqrou;? t2190 A-APM uJmw'n t5216 P-2GP kai; t2532 CONJ proseuvcesqe t4336 V-PNM-2P uJpe;r t5228 PREP tw'n t3588 T-GPM diwkovntwn t1377 V-PAP-GPM uJma'?, t5209 P-2AP
45
That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
o&pw? t3704 ADV gevnhsqe t1096 V-2ADS-2P uiJoi; t5207 N-NPM tou' t3588 T-GSM patro;? t3962 N-GSM uJmw'n t5216 P-2GP tou' t3588 T-GSM ejn t1722 PREP oujranoi'?, t3772 N-DPM o&ti t3754 CONJ to;n t3588 T-ASM h&lion t2246 N-ASM aujtou' t846 P-GSM ajnatevllei t393 V-PAI-3S ejpi; t1909 PREP ponhrou;? t4190 A-APM kai; t2532 CONJ ajgaqou;? t18 A-APM kai; t2532 CONJ brevcei t1026 V-PAI-3S ejpi; t1909 PREP dikaivou? t1342 A-APM kai; t2532 CONJ ajdivkou?. t94 A-APM
46
For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
eja;n t1437 COND ga;r t1063 CONJ ajgaphvshte t25 V-AAS-2P tou;? t3588 T-APM ajgapw'nta? t25 V-PAP-APM uJma'?, t5209 P-2AP tivna t5101 I-ASM misqo;n t3408 N-ASM e~cete; t2192 V-PAI-2P oujci; t3780 PRT kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM telw'nai t5057 N-NPM to; t3588 T-ASN aujto; t846 P-ASN poiou'sin; t4160 V-PAI-3P
47
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
kai; t2532 CONJ eja;n t1437 COND ajspavshsqe t782 V-ADS-2P tou;? t3588 T-APM ajdelfou;? t80 N-APM uJmw'n t5216 P-2GP movnon, t3440 ADV tiv t5101 I-ASN perisso;n t4053 A-ASN poiei'te; t4160 V-PAI-2P oujci; t3780 PRT kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM ejqnikoi; t1482 A-NPM to; t3588 T-ASN aujto; t846 P-ASN poiou'sin; t4160 V-PAI-3P
48
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
~esesqe t2071 V-FXI-2P ou\n t3767 CONJ uJmei'? t5210 P-2NP tevleioi t5046 A-NPM wJ? t5613 ADV oJ t3588 T-NSM path;r t3962 N-NSM uJmw'n t5216 P-2GP oJ t3588 T-NSM oujravnio? t3770 A-NSM tevleiov? t5046 A-NSM ejstin. t2076 V-PXI-3S