1
Then he
made a
bronze altar,
twenty cubits in
length and
twenty cubits in
width and
ten cubits in
height.
~yir.f,[.w w{K.r'a h'M;a ~yir.f,[ t,v{x.n x;B.zim f;[;Y;w ? w{t'mw{q tw{M;a r,f,[.w w{B.x'r h'M;a
2
Also he
made the
cast metal
sea,
ten cubits from
brim to
brim,
circular in
form, and its
height was
five cubits and its
circumference * * thirty cubits.
w{t'p.Fim h'M;a'B r,f,[ q'c.Wm ~'Y;h -t,a f;[;Y;w ? w{t'mw{q h'M;a'B vem'x.w byib's lw{g'[ w{t'p.f -l,a ? byib's w{t{a b{s'y h'M;a'B ~yiv{l.v w'q.w
3
Now
figures like oxen were
under it and
all around * it,
ten cubits,
entirely encircling the
sea. The
oxen were in
two rows,
cast in one
piece.
~yib.bw{s byib's byib's w{l t;x;T ~yir'q.B t.Wm.d.W ? byib's ~'Y;h -t,a ~yipyiQ;m h'M;a'B r,f,[ w{t{a ? w{T.q;cUm.B ~yiq.Wc.y r'q'B;h ~yir.Wj ~Iy;n.v
4
It
stood on
twelve * oxen,
three facing the
north,
three facing west,
three facing south and
three facing east; and the
sea was set on
top of them and
all their
hindquarters turned inwards.
~yin{p h'v{l.v r'q'B r'f'[ ~yen.v -l;[ demw{[ ? ~yin{P h'v{l.v.W h'M'y ~yin{p h'vw{l.v.W h'nw{p'c ? ~,hyel][ ~'Y;h.w h'x'r.zim ~yin{P h'v{l.v.W h'B.g,n ? h't.y'B ~,hyer{x]a -l'k.w h'l.['m.lim
5
It was a
handbreadth thick, and its
brim was
made like the
brim of a
cup, like a
lily blossom; it could
hold 3,000 * baths.
sw{K -t;p.f hef][;m.K w{t'p.f.W x;p,j w{y.b'[.w ? ~yip'l]a t,v{l.v ~yiT;B qyiz]x;m h'N;vw{v x;r,P ? lyik'y
6
He also
made ten basins in
which to
wash, and he
set five on the
right side and
five on the
left to
rinse things for the
burnt offering; but the
sea was for the
priests to
wash in.
!yim'Yim h'Vim]x !eTiY;w h'r'f][ ~yirw{YiK f;[;Y;w ? hef][;m -t,a ~,h'b h'c.x'r.l lwa{m.Fim h'Vim]x;w ? ~yin]h{K;l h'c.x'r.l ~'Y;h.w ~'b .Wxyid'y h'lw{['h ? w{B
7
Then he
made the
ten golden lampstands in the
way prescribed for them and he
set them in the
temple,
five on the
right side and
five on the
left.
~'j'P.vim.K r,f,[ b'h'Z;h tw{r{n.m -t,a f;[;Y;w ? lwa{m.Fim vem'x.w !yim'Yim vem'x l'kyeh;B !eTiY;w
8
He also
made ten tables and
placed them in the
temple,
five on the
right side and
five on the
left. And he
made one
hundred golden bowls.
h'Vim]x l'kyeh;B x;N;Y;w h'r'f][ tw{n'x.lUv f;[;Y;w ? b'h'z yeq.r.zim f;[;Y;w lwa{m.Fim h'Vim]x;w !yim'Yim ? h'aem
9
Then he
made the
court * of the
priests and the
great court and
doors for the
court, and
overlaid their
doors with
bronze.
tw{t'l.d.W h'lw{d.G;h h'r'z]['h.w ~yin]h{K;h r;c]x f;[;Y;w ? t,v{x.n h'Pic ~,hyetw{t.l;d.w h'r'z]['l
10
He
set the
sea on the
right side of the house toward the
southeast.
l.WMim h'm.deq tyin'm.y;h @,t,Kim !;t'n ~'Y;h -t,a.w ? h'B.g,n
11
Huram also
made the
pails, the
shovels and the
bowls. So
Huram finished doing the
work which he
performed for
King Solomon in the
house of
God:
~yi['Y;h -t,a.w tw{ryiS;h -t,a ~'r.Wx f;[;Y;w ? h'ka'l.M;h -t,a tw{f][;l ~'rYx l;k.y;w tw{q'r.ziM;h -t,a.w ? ~yih{l/a'h tyeb.B h{m{l.v .$,l,M;l h'f'[ r,v]a
12
the
two pillars, the
bowls and the two
capitals on
top of the
pillars, and the
two networks to
cover the
two bowls of the
capitals which were on
top of the
pillars,
va{r -l;[ tw{r't{K;h.w tw{LUG;h.w ~Iy;n.v ~yid.WM;[ ? tw{S;k.l ~Iy;T.v tw{k'b.F;h.w ~Iy'T.v ~yid.WM;['h ? va{r -l;[ r,v]a tw{r't{K;h tw{LUG yeT.v -t,a ? ~yid.WM;['h
13
and the
four hundred pomegranates for the
two networks,
two rows of
pomegranates for
each network to
cover the
two bowls of the
capitals which were on the
pillars.
tw{k'b.F;h yeT.vil tw{aem [;B.r;a ~yinw{Mir'h -t,a.w ? tw{S;k.l t'x,a'h h'k'b.F;l ~yinw{Mir ~yir.Wj ~Iy;n.v ? yen.P -l;[ r,v]a tw{r't{K;h tw{LUG yeT.v -t,a ? ~yid.WM;['h
14
He also
made the
stands and he
made the
basins on the
stands,
h'f'[ tw{r{YiK;h -t,a.w h'f'[ tw{n{k.M;h -t,a.w ? tw{n{k.M;h -l;[
15
and the
one sea with the
twelve * oxen under it.
r'f'[ -myen.v r'q'B;h -t,a.w d'x,a ~'Y;h -t,a ? wy'T.x;T
16
The
pails, the
shovels, the
forks and
all its
utensils,
Huram-abi * made of
polished bronze for
King Solomon for the
house of the
LORD.
tw{g'l.ziM;h -t,a.w ~yi['Y;h -t,a.w tw{ryiS;h -t,a.w ? .$,l,M;l wyib'a ~'r.Wx h'f'[ ~,hyel.K -l'K -t,a.w ? q.Wr'm t,v{x.n h'wh.y tyeb.l h{m{l.v
17
On the
plain of the
Jordan the
king cast them in the
clay ground between Succoth and
Zeredah.
h'm'd]a'h yib][;B .$,l,M;h ~'q'c.y !eD.r;Y;h r;Kik.B ? h't'der.c !yeb.W tw{KUs !yeB
18
Thus
Solomon made all these utensils in
great quantities, for the
weight of the
bronze could not be
found out.
d{a.m b{r'l h,Lea'h ~yileK;h -l'K h{m{l.v f;[;Y;w ? t,v{x.N;h l;q.vim r;q.x,n a{l yiK
19
Solomon also
made all the
things that were in the
house of
God: even the
golden altar, the
tables with the
bread of the
Presence on them,
tyeB r,v]a ~yileK;h -l'K tea h{m{l.v f;[;Y;w ? tw{n'x.lUV;h -t,a.w b'h'Z;h x;B.zim tea.w ~yih{l/a'h ? ~yin'P;h ~,x,l ~,hyel][;w
20
the
lampstands with their
lamps of
pure gold, to
burn in
front of the
inner sanctuary in the
way prescribed;
j'P.viM;K ~'r][;b.l ~,hyet{ren.w tw{r{n.M;h -t,a.w ? r.Wg's b'h'z ryib.D;h yen.pil
21
the
flowers, the
lamps, and the
tongs of
gold, of
purest gold;
tw{l.kim a.Wh b'h'z ~Iy;x;q.l,M;h.w tw{reN;h.w x;r,P;h.w ? b'h'z
22
and the
snuffers, the
bowls, the
spoons and the
firepans of
pure gold; and the
entrance of the
house, its
inner doors for the
holy of
holies and the
doors of the
house, that is, of the
nave, of
gold.
tw{T.x;M;h.w tw{P;K;h.w tw{q'r.ziM;h.w tw{r.M;z.m;h.w ? tw{Yimyin.P;h wy'tw{t.l;D tIy;B;h x;t,p.W r.Wg's b'h'z ? b'h'z l'kyeh;l tIy;B;h yet.l;d.w ~yiv'd\Q;h v,d{q.l