1
Thus all the work that Solomon performed for the house of the LORD was finished. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated, even the silver and the gold and all the utensils, and put them in the treasuries of the house of God.
h{m{l.vt08010 h'f'[t06213 -r,v]a h'ka'l.M;ht04399 -l'K ~;l.viT;wt07999 ? dyiw'D yev.d'qt06944 -t,a h{m{l.vt08010 aeb'Y;w h'wh.yt03068 tyeb.lt01004 ? ~yileK;ht03627 -l'K -t,a.w b'h'Z;ht02091 -t,a.w @,s,K;ht03701 -t,a.w wyib'at01 ? ~yih{l/a'ht0430 tyeBt01004 tw{r.c{a.Bt0214 !;t'n
2
Then Solomon assembled to Jerusalem the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the fathers' households of the sons of Israel, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.
-l'K -t,a.w lea'r.fIyt03478 yen.qiz -t,a h{m{l.vt08010 lyeh.q;y z'a ? lea'r.fIyt07218 yen.bil tw{b'a'ht01 yeayif.n tw{J;M;ht04294 yeva'rt03478 ? h'wh.yt03068 -tyir.Bt01285 !w{r]at0727 -t,a tw{l][;h.l ~i'l'v.Wr.yt03389 -l,a ? !w{Yict06726 ayih dyiw'D ryi[emt05892
3
All the men of Israel assembled themselves to the king at the feast, that is in the seventh month.
g'x,Bt02282 lea'r.fIyt03478 vyiat0376 -l'K .$,l,M;ht04428 -l,a .Wl]h'QiY;wt06950 ? yi[ib.V;ht07637 v,d{x;ht02320 a.Wh
4
Then all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.
~iYiw.l;ht03881 .Wa.fiY;wt03478 lea'r.fIy yen.qiz l{K .Wa{b'Y;wt0935 ? !w{r'a'ht0727 -t,a
5
They brought up the ark and the tent of meeting and all the holy utensils which were in the tent; the Levitical priests brought them up.
-l'K -t,a.w de[w{mt04150 l,h{at0168 -t,a.w !w{r'a'ht0727 -t,a .Wl][;Y;w ? ~yin]h{K;h ~'t{a .Wl/[,h l,h{a'Bt0168 r,v]a v,d{Q;ht06944 yel.Kt03627 ? ~iYiw.l;ht03881
6
And King Solomon and all the congregation of Israel who were assembled with him before the ark, were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
~yid'[w{N;h lea'r.fIyt03478 t;d][ -l'k.w h{m{l.vt08010 .$,l,M;h.wt04428 ? r'q'b.Wt01241 !a{c ~yix.B;z.mt02076 !w{r'a'ht0727 yen.pilt06440 wy'l'[ ? b{remt07230 .Wn'MIy a{l.w .Wr.p'SIyt05608 -a{l r,v]a
7
Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place, into the inner sanctuary of the house, to the holy of holies, under the wings of the cherubim.
h'wh.yt03068 -tyir.Bt01285 !w{r]at0727 -t,a ~yin]h{K;h .Wayib'Y;w ? v,d{qt06944 -l,a tIy;B;ht01004 ryib.Dt01687 -l,a w{mw{q.m -l,a ? ~yib.Wr.K;ht03742 yep.n;K t;x;T -l,a ~yiv'd.Q;ht06944
8
For the cherubim spread their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering over the ark and its poles.
~w{q.mt04725 -l;[ ~Iy;p'n.K ~yif.r{P ~yib.Wr.K;ht03742 .Wy.hiY;w ? wy'D;Bt0905 -l;[.w !w{r'a'ht0727 -l;[ ~yib.Wr.K;ht03742 .WS;k.y;w !w{r'a'ht0727 ? h'l.['m.limt04605
9
The poles were so long that the ends of the poles of the ark could be seen in front of the inner sanctuary, but they could not be seen outside; and they are there to this day.
~yiD;B;ht0905 yeva'rt07218 .Wa'reY;wt0727 ~yiD;B;ht0905 .Wkyir]a;Y;w ? .Wa'rey a{l.w ryib.D;ht01687 yen.P -l;[ !w{r'a'ht07200 -nim ? h,Z;h ~w{Y;ht03117 d;[ ~'v -yih.y;w h'c.Wx;h
10
There was nothing in the ark except the two tablets which Moses put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the sons of Israel, when they came out of Egypt.
!;t'n -r,v]at03478 tw{xUL;ht03871 yen.vt08147 q;r !w{r'a'Bt0727 !yea ? lea'r.fIy yen.B -mi[ h'wh.yt03068 t;r'Kt03772 r,v]a ber{x.Bt02722 h,v{mt04872 ? ~Iy'r.ciMimt04714 ~'taec.B
11
When the priests came forth from the holy place (for all the priests who were present had sanctified themselves, without regard to divisions ),
~yin]h{K;h -l'K yiK v,d{Q;ht06944 -nim ~yin]h{K;h taec.B yih.y;w ? tw{q.l.x;m.l rw{m.vil !yea .Wv'D;q.tiht06942 ~yia.c.miN;ht04672
12
and all the Levitical singers, Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and kinsmen, clothed in fine linen, with cymbals, harps and lyres, standing east of the altar, and with them one hundred and twenty priests blowing trumpets
!'myeh.lt01968 @'s'a.lt0623 ~'LUk.l ~yir]r{v.m;ht06242 ~iYiw.l;h.wt03881 ? #.WBt01121 ~yiv'BUl.mt03847 ~,hyex]a;l.wt0251 ~,hyen.bil.w !.WtUdyilt03038 ? x'r.zimt04217 ~yid.m{[t05975 tw{r{Nik.wt03658 ~yil'b.nib.Wt05035 ~Iy;T.lic.miBt04700 ? ~yirir.c.x;m ~yir.f,[.w h'aem.lt03967 ~yin]h{K ~,h'Mi[.w ;xeB.ziM;lt04196 ? tw{r.c{c]x;Bt02690
13
in unison when the trumpeters and the singers were to make themselves heard with one voice to praise and to glorify the LORD, and when they lifted up their voice accompanied by trumpets and cymbals and instruments of music, and when they praised the LORD saying, " He indeed is good for His lovingkindness is everlasting," then the house, the house of the LORD, was filled with a cloud,
;[yim.v;h.l ~yir]r{v.m;l.w ~yir.c{c]x;M;lt02690 d'x,a.kt0259 yih.y;wt03034 ? ~yir'h.k.W h'why;lt03068 tw{d{h.l.W leL;h.lt01984 d'x,at0259 -lw{qt06963 ? ryiV;ht07891 yel.kib.Wt03627 ~Iy;T.lic.mib.Wt04700 tw{r.c{c]x;Bt02690 lw{qt06963 ? w{D.s;xt02617 ~'lw{[.lt05769 yiK bw{j yiK h'why;lt03068 leL;h.b.Wt01984 ? h'wh.yt03068 tyeBt01004 !'n'[ ael'mt04390 tIy;B;h.wt01004
14
so that the priests could not stand to minister because * of the cloud, for the glory of the LORD filled the house of God.
yen.Pimt06440 ter'v.lt08334 dw{m][;l ~yin]h{K;h .Wl.k'yt03201 -a{l.w ? tyeBt01004 -t,a h'wh.yt03068 -dw{b.kt03519 ael'mt04390 -yiK !'n'[,h ? @ ~yih{l/a'ht0430