1
Then Solomon said, "The
LORD has
said that He would
dwell in the
thick cloud.
l,p'r]['B !w{K.vil r;m'a h'wh.y h{m{l.v r;m'a z'a
2
"I have
built You a
lofty house, And a
place for Your
dwelling forever."
'$.T.biv.l !w{k'm.W .$'l lUb.z -tyeb yityin'B yin]a;w ? ~yim'lw{[
3
Then the
king faced * about and
blessed all the
assembly of
Israel, while
all the
assembly of
Israel was
standing.
l;h.q -l'K tea .$,r'b.y;w wy'n'P -t,a .$,l,M;h beS;Y;w ? demw{[ lea'r.fIy l;h.q -l'k.w lea'r.fIy
4
He
said,
"Blessed be the
LORD, the
God of
Israel,
who spoke with His
mouth to my
father David and has
fulfilled it with His
hands,
saying,
r,v]a lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y .$.Wr'B r,ma{Y;w ? aeLim wy'd'y.b.W yib'a dyiw'D tea wyip.B r,BiD ? r{mael
5
'Since the
day that I
brought My
people from the
land of
Egypt, I did not
choose a
city out of
all the
tribes of
Israel in which to
build a
house that My
name might be
there,
nor did I
choose any man for a
leader over My
people Israel;
#,r,aem yiM;[ -t,a yitaecw{h r,v]a ~w{Y;h -nim ? lea'r.fIy yej.biv l{Kim ryi[.b yiT.r;x'b -a{l ~Iy;r.cim ? yiT.r;x'b -a{l.w ~'v yim.v tw{y.hil tIy;B tw{n.bil ? lea'r.fIy yiM;[ -l;[ dyig'n tw{y.hil vyia.b
6
but I have
chosen Jerusalem that My
name might be
there, and I have
chosen David to be
over My
people Israel.'
r;x.b,a'w ~'v yim.v tw{y.hil ~i;l'v.WryiB r;x.b,a'w ? lea'r.fIy yiM;[ -l;[ tw{y.hil dyiw'd.B
7
"Now it was in the
heart of my
father David to
build a
house for the
name of the
LORD, the
God of
Israel.
tIy;B tw{n.bil yib'a dyiw'D b;b.l -mi[ yih.y;w ? lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y ~ev.l
8
"But the
LORD said to my
father David,
'Because * it was in your
heart to
build a
house for My
name, you
did well that it was in your
heart.
r,v]a !;[;y yib'a dyiw'D -l,a h'wh.y r,ma{Y;w ? 'tw{byij/h yim.vil tIy;B tw{n.bil '$.b'b.l -mi[ h'y'h ? '$,b'b.l -mi[ h'y'h yiK
9
'Nevertheless you shall not
build the
house, but your
son who will be
born * to you, he shall
build the
house for My
name.'
aecw{Y;h '$.nib yiK tIy'B;h h,n.bit a{l h'T;a q;r ? yim.vil tIy;B;h h,n.bIy -a.Wh '$y,c'l]xem
10
"Now the
LORD has
fulfilled His
word which He
spoke; for I have
risen in the
place of my
father David and
sit on the
throne of
Israel, as the
LORD promised, and have
built the
house for the
name of the
LORD, the
God of
Israel.
~.Wq'a'w reBiD r,v]a w{r'b.D -t,a h'wh.y ~,q'Y;w ? lea'r.fIy aeSiK -l;[ bevea'w yib'a dyiw'D t;x;T ? h'wh.y ~ev.l tIy;B;h h,n.b,a'w h'wh.y r,BiD r,v]a;K ? lea'r.fIy yeh{l/a
11
"There I have
set the
ark in
which is the
covenant of the
LORD,
which He
made with the
sons of
Israel."
tyir.B ~'v -r,v]a !w{r'a'h -t,a ~'v ~yif'a'w ? lea'r.fIy yen.B -mi[ t;r'K r,v]a h'wh.y
12
Then he
stood before the
altar of the
LORD in the
presence of
all the
assembly of
Israel and
spread out his
hands.
l;h.q -l'K d,g,n h'wh.y x;B.zim yen.pil d{m][;Y;w ? wy'P;K f{r.piY;w lea'r.fIy
13
Now Solomon had
made a
bronze platform,
five cubits long,
five cubits wide and
three cubits high, and had
set it in the
midst of the
court; and he
stood on it,
knelt on his
knees in the
presence of
all the
assembly of
Israel and
spread out his
hands toward
heaven.
.$w{t.B .When.TiY;w t,v{x.n rw{YiK h{m{l.v h'f'[ -yiK ? w{B.x'r tw{M;a vem'x.w w{K.r'a tw{M;a vem'x h'r'z]['h ? .$;r.biY;w wy'l'[ d{m][;Y;w w{t'mw{q vw{l'v tw{M;a.w ? f{r.piY;w lea'r.fIy l;h.q -l'K d,g,n wy'K.riB -l;[ ? h'm.y'm'V;h wy'P;K
14
He
said, "O
LORD, the
God of
Israel,
there is
no god like You in
heaven or on
earth,
keeping covenant and showing
lovingkindness to Your
servants who
walk before You with
all their
heart;
'$w{m'K -nyea lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y r;ma{Y;w ? d,s,x;h.w tyir.B;h rem{v #,r'a'b.W ~Iy;m'V;B ~yih{l/a ? ~'Bil -l'k.B '$y,n'p.l ~yik.l{h;h '$y,d'b][;l
15
who has
kept with Your
servant David, my
father, that
which You have
promised him; indeed You have
spoken with Your
mouth and have
fulfilled it with Your
hand, as it is
this day.
'T.r;BiD -r,v]a tea yib'a dyiw'D '$.D.b;[.l 'T.r;m'v r,v]a ? h,Z;h ~w{Y;K 'taeLim '$.d'y.b.W '$yip.B reB;d.T;w w{l
16
"Now therefore, O
LORD, the
God of
Israel,
keep with Your
servant David, my
father, that
which You have
promised him,
saying, 'You shall not
lack a
man to
sit on the
throne of
Israel,
if only your
sons take heed to their
way, to
walk in My
law as you have
walked before Me.'
'$.D.b;[.l r{m.v lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y h'T;[.w ? ter'KIy -a{l r{mael w{L 'T.r;BiD r,v]a tea yib'a dyiw'd ? lea'r.fIy aeSiK -l;[ bevw{y y;n'p.Lim vyia '$.l ? t,k,l'l ~'K.r;D -t,a '$y,n'b .Wr.m.vIy -mia q;r ? y'n'p.l 'T.k;l'h r,v]a;K yit'rw{t.B
17
"Now therefore, O
LORD, the
God of
Israel, let Your
word be
confirmed which You have
spoken to Your
servant David.
'$.r'b.D !em'aey lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y h'T;[.w ? dyiw'd.l '$.D.b;[.l 'T.r;BiD r,v]a
18
"But will
God indeed dwell with
mankind on the
earth?
Behold,
heaven and the
highest heaven cannot contain You;
how much * less this house which I have
built.
#,r'a'h -l;[ ~'d'a'h -t,a ~yih{l/a bevey ~'n.mUa;h yiK ? '$.Wl.K.l;k.y a{l ~Iy;m'V;h yem.v.W ~Iy;m'v heNih ? yityin'B r,v]a ]h,Z;h tIy;B;h -yiK @;a
19
"Yet
have regard to the
prayer of Your
servant and to his
supplication, O
LORD my
God, to
listen to the
cry and to the
prayer which Your
servant prays before You;
w{t'Nix.T -l,a.w '$.D.b;[ t;Lip.T -l,a 'tyin'p.W ? h'Lip.T;h -l,a.w h'Nir'h -l,a ;[{m.vil y'h{l/a h'wh.y ? '$y,n'p.l leL;P.tim '$.D.b;[ r,v]a
20
that Your
eye may be
open toward this house day and
night,
toward the
place of
which You have
said that You would
put Your
name there, to
listen to the
prayer which Your
servant shall
pray toward this place.
h,Z;h tIy;B;h -l,a tw{xUt.p '$y,nye[ tw{y.hil ? ~.Wf'l 'T.r;m'a r,v]a ~w{q'M;h -l,a h'l.y;l'w ~'mw{y ? leL;P.tIy r,v]a h'Lip.T;h -l,a ;[w{m.vil ~'v '$.miv ? h,Z;h ~w{q'M;h -l,a '$.D.b;[
21
"Listen to the
supplications of Your
servant and of Your
people Israel when they
pray toward this place;
hear from Your
dwelling place, from
heaven;
hear and
forgive.
lea'r.fIy '$.M;[.w '$.D.b;[ yen.Wn]x;T -l,a 'T.[;m'v.w ? [;m.viT h'T;a.w h,Z;h ~w{q'M;h -l,a .Wl.l;P.tIy r,v]a ? 'T.x'l's.w 'T.[;m'v.w ~Iy;m'V;h -nim '$.T.biv ~w{q.Mim
22
"If a
man sins against his
neighbor and is
made to
take an
oath, and he
comes and
takes an
oath before Your
altar in
this house,
h'l'a w{b -a'v'n.w .Whe[er.l vyia a'j/x,y -mia ? tIy;B;B '$]x;B.zim yen.pil h'l'a a'b.W w{t{l]a;h.l ? h,Z;h
23
then
hear from
heaven and
act and
judge Your
servants,
punishing the
wicked by
bringing his
way on his own
head and
justifying the
righteous by
giving him according to his
righteousness.
'T.j;p'v.w 'tyif'[.w ~Iy;m'V;h -nim [;m.viT h'T;a.w ? w{va{r.B w{K.r;D tet'l ['v'r.l byiv'h.l '$y,d'b][ -t,a ? w{t'q.dic.K w{l t,t'l qyiD;c qyiD.c;h.l.W
24
"If Your
people Israel are
defeated before an
enemy because they have
sinned against You, and they
return to You and
confess Your
name, and
pray and
make supplication before You in
this house,
yiK beyw{a yen.pil lea'r.fIy '$.M;[ @eg'NIy -mia.w ? .Wl.l;P.tih.w '$,m.v -t,a .Wdw{h.w .Wb'v.w .$'l -.Wa.j,x,y ? h,Z;h tIy;B;B '$y,n'p.l .Wn.N;x.tih.w
25
then
hear from
heaven and
forgive the
sin of Your
people Israel, and
bring them
back to the
land which You have
given to them and to their
fathers.
ta;J;x.l 'T.x;l's.w ~Iy;m'V;h -nim [;m.viT h'T;a.w ? h'T;t'n -r,v]a h'm'd]a'h -l,a ~'tw{byev]h;w lea'r.fIy '$.M;[ ? ~,hyet{b]a;l.w ~,h'l
26
"When the
heavens are
shut up and there is
no rain because they have
sinned against You, and they
pray toward this place and
confess Your
name, and
turn from their
sin when You
afflict them;
.$'l -.Wa.j,x,y yiK r'j'm h,y.hIy -a{l.w ~Iy;m'V;h rec'[eh.B ? '$,m.v -t,a .Wdw{h.w h,Z;h ~w{q'M;h -l,a .Wl.l;P.tih.w ? ~en][;t yiK !.Wb.Wv.y ~'ta'J;xem
27
then
hear in
heaven and
forgive the
sin of Your
servants and Your
people Israel,
indeed,
teach them the
good way in
which they should
walk. And
send rain on Your
land which You have
given to Your
people for an
inheritance.
'$y,d'b][ ta;J;x.l 'T.x;l's.w ~Iy;m'V;h [;m.viT h'T;a.w ? h'bw{J;h .$,r,D;h -l,a ~erw{t yiK lea'r.fIy '$.M;[.w ? '$.c.r;a -l;[ r'j'm h'T;t'n.w H'b -.Wk.ley r,v]a ? h'l]x;n.l '$.M;[.l h'T;t'n -r,v]a
28
"If there is
famine in the
land,
if there is
pestilence,
if there is
blight or
mildew,
if there is
locust or
grasshopper,
if their
enemies besiege them in the
land of their
cities,
whatever plague or
whatever sickness there is,
h,y.hIy -yiK r,b,D #,r'a'b h,y.hIy -yiK b'['r ? h,y.hIy yiK lyis'x.w h,B.r;a !w{q'rey.w !w{p'Div ? [;g,n -l'K wy'r'[.v #,r,a.B wy'b.yw{a w{l -r;c'y yiK ? h'l]x;m -l'k.w
29
whatever * prayer or
supplication is
made by
any man or by
all Your
people Israel,
each knowing his own
affliction and his own
pain, and
spreading his
hands toward this house,
~'d'a'h -l'k.l h,y.hIy r,v]a h'Nix.T -l'k h'Lip.T -l'K ? w{[.gin vyia .W[.dey r,v]a lea'r.fIy '$.M;[ l{k.l.W ? h,Z;h tIy;B;h -l,a wy'P;K f;r'p.W w{b{a.k;m.W
30
then
hear from
heaven Your
dwelling place, and
forgive, and
render to
each according to
all his
ways,
whose heart You
know for You
alone know the
hearts of the
sons of
men,
r,v]a wy'k'r.D -l'k.K vyia'l h'T;t'n.w 'T.x;l's.w '$,T.biv !w{k.m ~Iy;m'V;h -nim [;m.viT h'T;a.w ? ~'d'a'h yen.B b;b.l -t,a 'T.[;d'y(for<0120)> '$.D;b.l h'T;a yiK w{b'b.l(for -t,a [;deT
31
that they may
fear You, to
walk in Your
ways as
long * as they
live in the
land which You have
given to our
fathers.
~yim'Y;h -l'K '$y,k'r.diB t,k,l'l '$.Wa'ryIy !;[;m.l ? r,v]a h'm'd]a'h yen.P -l;[ ~yiY;x ~eh -r,v]a ? .Wnyet{b]a;l h'T;t'n
32
"Also concerning the
foreigner who is not from Your
people Israel, when he
comes from a
far country for Your
great name's sake and Your
mighty hand and Your
outstretched arm, when they
come and
pray toward this house,
lea'r.fIy '$.M;[em a{l r,v]a yir.k'N;h -l,a ~;g.w ? lw{d'G;h '$.miv !;[;m.l h'qw{x.r #,r,aem a'b.W a.Wh ? .Wl.l;P.tih.w .Wa'b.W h'y.Wj.N;h '$][w{r.z.W h'q'z]x;h '$.d'y.w ? h,Z;h tIy;B;h -l,a
33
then
hear from
heaven, from Your
dwelling place, and
do according to
all for
which the
foreigner calls to You, in
order that
all the
peoples of the
earth may
know Your
name, and
fear You as do Your
people Israel, and that they may
know that
this house which I have
built is
called by Your
name.
'$,T.biv !w{k.Mim ~Iy;m'V;h -nim [;m.viT h'T;a.w ? yir.k'N;h '$y,lea a'r.qIy -r,v]a l{k.K 'tyif'[.w ? '$,m.v -t,a #,r'a'h yeM;[ -l'k .W[.dey !;[;m.l ? '$.miv -yiK t;[;d'l.w lea'r.fIy '$.M;[.K '$.t{a h'a.rIy.l.W ? yityin'B r,v]a h,Z;h tIy;B;h -l;[ a'r.qin
34
"When Your
people go out to
battle against their
enemies, by
whatever way You shall
send them, and they
pray to You
toward this city which You have
chosen and the
house which I have
built for Your
name,
.$,r,D;B wy'b.yw{a -l;[ h'm'x.liM;l '$.M;[ aecey -yiK ? ryi['h .$,r,D '$y,lea .Wl.l;P.tih.w ~ex'l.viT r,v]a ? yityin'B -r,v]a tIy;B;h.w H'B 'T.r;x'B r,v]a ta{Z;h ? '$,m.vil
35
then
hear from
heaven their
prayer and their
supplication, and
maintain their
cause.
~'t'Nix.T -t,a.w ~'t'Lip.T -t,a ~Iy;m'V;h -nim 'T.[;m'v.w ? ~'j'P.vim 'tyif'[.w
36
"When they
sin against You (for
there is
no man who does not
sin ) and You are
angry with them and
deliver them to an
enemy, so that they
take them away
captive to a
land far off
or near,
a'j/x,y -a{l r,v]a ~'d'a !yea yiK .$'l -.Wa.j,x,y yiK ? ~.Wb'v.w beyw{a yen.pil ~'T;t.n.W ~'b 'T.p;n'a.w ? h'bw{r.q w{a h'qw{x.r #,r,a -l,a ~,hyebw{v
37
if they
take thought in the
land where * they are
taken captive, and
repent and
make supplication to You in the
land of their
captivity,
saying, 'We have
sinned, we have
committed iniquity and have
acted wickedly ';
~'v -.WB.vin r,v]a #,r'a'B ~'b'b.l -l,a .Wbyiveh.w ? r{mael ~'y.biv #,r,a.B '$y,lea .Wn.N;x.tih.w .Wb'v.w ? .Wn.['v'r.w .Wnyiw/[,h .Wna'j'x
38
if they
return to You with
all their
heart and with
all their
soul in the
land of their
captivity,
where they have been
taken captive, and
pray toward their
land which You have
given to their
fathers and the
city which You have
chosen, and toward the
house which I have
built for Your
name,
#,r,a.B ~'v.p;n -l'k.b.W ~'Bil -l'k.B '$y,lea .Wb'v.w ? ~'c.r;a .$,r,D .Wl.l;P.tih.w ~'t{a .Wb'v -r,v]a ~'y.biv ? 'T.r;x'B r,v]a ryi['h.w ~'tw{b]a;l h'T;t'n r,v]a ? '$,m.vil yityin'B -r,v]a tIy;B;l.w
39
then
hear from
heaven, from Your
dwelling place, their
prayer and
supplications, and
maintain their
cause and
forgive Your
people who have
sinned against You.
~'t'Lip.T -t,a '$.T.biv !w{k.Mim ~Iy;m'V;h -nim 'T.[;m'v.w ? 'T.x;l's.w ~'j'P.vim 'tyif'[.w ~,hyet{Nix.T -t,a.w ? .$'l -.Wa.j'x r,v]a '$.M;[.l
40
"Now, O my
God, I
pray, let Your
eyes be
open and Your
ears attentive to the
prayer offered in
this place.
'$y,n.z'a.w tw{xUt.P '$y,nye[ a'n -.Wy.hIy y;h{l/a h'T;[ ? h,Z;h ~w{q'M;h t;Lip.til tw{bUV;q
41
"Now therefore
arise, O
LORD God, to Your
resting place, You and the
ark of Your
might; let Your
priests, O
LORD God, be
clothed with
salvation and let Your
godly ones rejoice in
what is
good.
h'T;a '$,x.Wn.l ~yih{l/a h'wh.y h'm.Wq h'T;[.w ? .Wv.B.lIy ~yih{l/a h'wh.y '$y,n]h{K '$,ZU[ !w{r]a;w ? bw{J;b .Wx.m.fIy '$y,dyis]x;w h'[.Wv.t
42
"O
LORD God, do not
turn away the
face of Your
anointed;
remember Your
lovingkindness to Your
servant David."
h'r.k'z '$y,xyiv.m yen.P bev'T -l;a ~yih{l/a h'wh.y ? '$,D.b;[ dyiw'D yed.s;x.l