Interlinear Bible - Genesis 28

Change Translation

Loading...
1 So Isaac called Jacob and blessed him and charged him, and said to him, "You shall not take a wife from the daughters of Canaan.
.Whe.W;c.y;wt06680 w{t{a .$,r'b.y;wt01288 b{q][;yt03290 -l,a q'x.cIyt03327 a'r.qiY;wt07121 ? !;['n.Kt03667 tw{n.Bim h'Viat0802 x;Qit -a{l w{l r,ma{Y;wt0559
2 "Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel your mother's father; and from there take to yourself a wife from the daughters of Laban your mother's brother.
yib]at01 lea.Wt.bt01328 h'tyeBt01004 ~'r]a h'n,D;P .$el ~.Wqt06965 ? yix]at0251 !'b'l tw{n.Bim h'Viat0802 ~'Vim '$.l -x;q.w '$,Mia ? '$,Mia
3 "May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.
'tyIy'h.w '$,B.r;y.wt01288 '$.r.p;y.w '$.t{a .$er'b.y y;D;vt07706 lea.wt0410 ? ~yiM;[ l;h.qilt06951
4 "May He also give you the blessing of Abraham, to you and to your descendants with you, that you may possess the land of your sojournings, which God gave to Abraham."
'$][.r;z.l.Wt02233 '$.l ~'h'r.b;at085 t;K.riBt01293 -t,a '$.l -n,TIy.wt05414 ? !;t'n -r,v]a '$y,rUg.mt04033 #,r,at0776 -t,a '$.T.vir.l .$'Tia ? ~'h'r.b;a.lt085 ~yih{l/at0430
5 Then Isaac sent Jacob away, and he went to Paddan-aram to Laban, son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
~'r]a h'n,D;P .$,leY;w b{q][;yt03290 -t,a q'x.cIyt03327 x;l.viY;wt07971 ? h'q.birt07259 yix]at0251 yiM;r]a'ht0761 lea.Wt.Bt01328 -n,B !'b'l -l,a ? w'fe[.wt06215 b{q][;yt03290 ~eat0517
6 Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take to himself a wife from there, and that when he blessed him he charged him, saying, "You shall not take a wife from the daughters of Canaan,"
b{q][;yt03290 -t,a q'x.cIyt03327 .$;rebt01288 -yiK w'fe[t06215 a.r;Y;w ? ~'Vim w{l -t;x;q'l ~'r]a h'n,D;P w{t{a x;Liv.wt07971 ? x;Qit -a{l r{maelt0559 wy'l'[ w;c.y;w w{t{a w{k]r'b.B h'Viat0802 ? !;['n.Kt03667 tw{n.Bim h'Viat0802
7 and that Jacob had obeyed his father and his mother and had gone to Paddan-aram.
.$,leY;w w{Mia -l,a.w wyib'at01 -l,a b{q][;yt03290 [;m.viY;wt08085 ? ~'r]a h'n,D;P
8 So Esau saw that the daughters of Canaan displeased his father Isaac;
yenye[.B !;['n.Kt03667 tw{n.B tw{['rt07451 yiK w'fe[t06215 a.r;Y;w ? wyib'at01 q'x.cIyt03327
9 and Esau went to Ishmael, and married *, besides the wives that he had, Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham's son, the sister of Nebaioth.
t;l]x'mt04258 -t,a x;QiY;wt03947 lae['m.vIyt03458 -l,a w'fe[t06215 .$,leY;w ? tw{y'b.nt05032 tw{x]at0269 ~'h'r.b;at085 -n,B lae['m.vIyt03458 -t;Bt01323 ? h'Via.lt0802 w{l wy'v'n -l;[
10 Then Jacob departed from Beersheba and went toward Haran.
h'n'r'x .$,leY;w [;b'v rea.Bimt0884 b{q][;yt03290 aeceY;w
11 He came to a certain place and spent the night there, because the sun had set; and he took one of the stones of the place and put it under his head, and lay down in that place.
v,m,V;ht08121 a'b -yiK ~'v !,l'Y;w ~w{q'M;Bt04725 [;G.piY;wt06293 ? b;K.viY;wt07901 wy't{v]a;r.mt04763 ~,f'Y;w ~w{q'M;ht04725 yen.b;aem x;QiY;wt03947 ? a.Wh;h ~w{q'M;Bt04725
12 He had a dream, and behold, a ladder was set on the earth with its top reaching to heaven; and behold, the angels of God were ascending and descending on it.
;[yiG;m w{va{r.wt07218 h'c.r;a b'CUm ~'LUst05551 heNih.w ~{l]x;Y;wt02492 ? ~yid.r{y.wt03381 ~yil{[t0430 ~yih{l/a yek]a.l;mt04397 heNih.w h'm.y'm'V;h ? w{B
13 And behold, the LORD stood above it and said, "I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac; the land on which you lie, I will give it to you and to your descendants.
h'wh.yt03068 yin]a r;ma{Y;wt0559 wy'l'[ b'Cin h'wh.yt03068 heNih.w ? #,r'a'ht0776 q'x.cIyt03327 yeh{laew '$yib'at01 ~'h'r.b;at085 yeh{l/a ? '$,[.r;z.l.Wt02233 h'N,n.T,a '$.l 'hy,l'[ bek{vt07901 h'T;a r,v]a
14 "Your descendants will also be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east and to the north and to the south; and in you and in your descendants shall all the families of the earth be blessed.
h'm.deq'wt0127 h'M'y 'T.c;r'p.W #,r'a'ht0776 r;p][;Kt06083 '$][.r;zt02233 h'y'h.w ? t{x.P.vimt04940 -l'K '$.b .Wk]r.bin.w h'B.g,n'wt05045 h'n{p'c.w ? '$,[.r;z.b.Wt02233 h'm'd]a'h
15 "Behold, I am with you and will keep you wherever * you go, and will bring you back to this land; for I will not leave you until * I have done what I have promised you."
.$eleT -r,v]at0834 l{k.B '$yiT.r;m.v.Wt08104 .$'Mi[ yik{n'a heNih.w ? '$.b'z/[,at05800 a{l yiK ta{Z;h h'm'd]a'ht0127 -l,a '$yit{biv]h;w ? yiT.r;BiDt01696 -r,v]at0834 tea yityif'[ -mia r,v]a d;[ ? .$'l
16 Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place, and I did not know it."
h'wh.yt03068 veyt03426 !ek'a ]r,ma{Y;wt0559 w{t'n.Vim b{q][;yt03290 #;qyiY;wt03364 ? yiT.['d'y a{l yik{n'a.w h,Z;h ~w{q'M;Bt04725
17 He was afraid and said, "How awesome is this place! This is none other than * the house of God, and this is the gate of heaven."
h,Z;h ~w{q'M;h<04725!> a'rw{N -h;m r;ma{Y;wt0559 a'ryiY;wt03372 ? r;[;vt08179 h,z.w ~yih{l/at0430 tyeBt01004 -mia yiK h,z !yea ? ~Iy'm'V;ht08064
18 So Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put under his head and set it up as a pillar and poured oil on its top.
~'f -r,v]at07218 !,b,a'h -t,a x;QiY;wt03947 r,q{B;Bt01242 b{q][;yt03290 ~eK.v;Y;wt07925 ? !,m,v q{ciY;wt03332 h'beC;mt04676 H't{a ~,f'Y;w wy't{v]a;r.mt04763 ? H'va{r -l;[
19 He called the name of that place Bethel; however, previously the name of the city had been Luz.
lea -tyeB a.Wh;h ~w{q'M;ht04725 -mev -t,a a'r.qiY;wt07121 ? h'n{vair'l ryi['ht05892 -mev z.Wlt03870 ~'l.Wa.wt0199
20 Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me and will keep me on this journey that I take, and will give me food to eat and garments to wear,
~yih{l/at0430 h,y.hIy -mia r{maelt0559 r,d,nt05087 b{q][;yt03290 r;DiY;w ? .$elw{h yik{n'a r,v]a h,Z;h .$,r,D;Bt01870 yin;r'm.v.Wt08104 yid'Mi[ ? v{B.lilt03847 d,g,b.Wt0899 l{k/a,lt0398 ~,x,lt03899 yil -n;t'n.w
21 and I return to my father's house in safety, then the LORD will be my God.
h'wh.yt03068 h'y'h.w yib'at01 tyeBt01004 -l,a ~w{l'v.bt07965 yiT.b;v.wt07725 ? ~yih{lael yil
22 "This stone, which I have set up as a pillar, will be God's house, and of all that You give me I will surely give a tenth to You."
h,y.hIyt0430 h'beC;mt04676 yiT.m;f -r,v]a ta{Z;h !,b,a'h.w ? .WN,r.F;[]a reF;[ yil -n,TiT r,v]a l{k.w ~yih{l/a tyeBt01004 ? .$'l
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org