1
The
oracle of the
word of the
LORD to
Israel through Malachi.
yik'a.l;m d;y.B lea'r.fIy -l,a h'wh.y -r;b.d a'F;m
2
"I have
loved you,"
says the
LORD. But you
say,
"How have You
loved us?" "Was not
Esau Jacob's brother?"
declares the
LORD. "Yet I have
loved Jacob;
h'M;B ~,T.r;m]a;w h'wh.y r;m'a ~,k.t,a yiT.b;h'a ? h'wh.y -mUa.n b{q][;y.l w'fe[ x'a -aw{l]h .Wn'T.b;h]a ? b{q][;y -t,a b;h{a'w
3
but I have
hated Esau, and I have
made his
mountains a
desolation and appointed his
inheritance for the
jackals of the
wilderness."
h'm'm.v wy'r'h -t,a ~yif'a'w yitaen'f w'fe[ -t,a.w ? r'B.dim tw{N;t.l w{t'l]x;n -t,a.w
4
Though Edom says, "We have been
beaten down, but we will
return and
build up the
ruins ";
thus says the
LORD of
hosts, "They may
build, but I will
tear down; and men will
call them the
wicked territory, and the
people toward
whom the
LORD is
indignant forever *."
h,n.bin.w b.Wv'n.w .Wn.v;VUr ~w{d/a r;ma{t -yiK ? .Wn.bIy h'Meh tw{a'b.c h'wh.y r;m'a h{K tw{b'r\x ? h'[.vir l.Wb.G ~,h'l .Wa.r'q.w sw{r/h,a yin]a;w ? ~'lw{[ -d;[ h'wh.y ~;['z -r,v]a ~'['h.w
5
Your
eyes will
see this and you will
say, "The
LORD be
magnified beyond * the
border of
Israel!"
l;D.gIy .Wr.ma{T ~,T;a.w h'ny,a.riT ~,kyenye[.w ? lea'r.fIy l.Wb.gil l;[em h'wh.y
6
" 'A
son honors his
father, and a
servant his
master. Then
if I am a
father,
where is My
honor? And
if I am a
master,
where is My
respect?'
says the
LORD of
hosts to you, O
priests who
despise My
name. But you
say,
'How have we
despised Your
name?'
yin'a b'a -mia.w wy'n{d]a d,b,[.w b'a deB;k.y !eB ? yia'rw{m heY;a yin'a ~yinw{d]a -mia.w yidw{b.k heY;a ? yezw{B ~yin]h{K;h ~,k'l tw{a'b.c h'wh.y r;m'a ? '$,m.v -t,a .Wnyiz'b h,M;B ~,T.r;m]a;w yim.v
7
"You are
presenting defiled food upon My
altar. But you
say,
'How have we
defiled You?' In that you
say, 'The
table of the
LORD is to be
despised.'
~,T.r;m]a;w l'a{g.m ~,x,l yix.B.zim -l;[ ~yivyiG;m ? h,z.bin h'wh.y !;x.lUv ~,k.r'm/a,B '$.Wn.l;aeg h,M;B ? a.Wh
8
"But
when you
present the
blind for
sacrifice, is it not
evil? And
when you
present the
lame and
sick, is it not
evil? Why not
offer it to your
governor? Would he be
pleased with you?
Or would he
receive * you
kindly?"
says the
LORD of
hosts.
yik.w ['r !yea ;x{B.zil re.Wi[ !.WviG;t -yik.w ? a'n .Whebyir.q;h ['r !yea h,l{x.w ;xeSiP .WvyiG;t ? h'wh.y r;m'a '$y,n'p a'FIy]h w{a '$.c.rIy]h '$,t'x,p.l ? tw{a'b.c
9
"But
now will you not
entreat God's favor, that He may be
gracious to us? With
such an offering on your
part, will He
receive * any of you
kindly?"
says the
LORD of
hosts.
~,k.d,Yim .Wnen'xyiw lea -yen.p a'n -.WL;x h'T;[.w ? h'wh.y r;m'a ~yin'P ~,Kim a'FIy]h ta{Z h't.y'h ? tw{a'b.c
10
"Oh that there were one among you who would
shut the
gates, that you might not
uselessly kindle fire on My
altar! I am not
pleased with you,"
says the
LORD of
hosts,
"nor will I
accept an
offering from you.
.Wryia't -a{l.w ~Iy;t'l.D r{G.sIy.w ~,k'B -m;g yim ? h'wh.y r;m'a ~,k'B #,pex yil -nyea ~'Nix yix.B.zim ? ~,k.d,Yim h,c.r,a -a{l h'x.nim.W tw{a'b.c
11
"For from the
rising of the
sun even to its
setting, My
name will be
great among the
nations, and in
every place incense is going to be
offered * to My
name, and a grain
offering that is
pure; for My
name will be
great among the
nations,"
says the
LORD of
hosts.
yim.v lw{d'G w{aw{b.m -d;[.w v,m,v -x;r.ziMim yiK ? yim.vil v'GUm r'j.qUm ~w{q'm -l'k.b.W ~Iyw{G;B ? ~Iyw{G;B yim.v lw{d'g -yiK h'rw{h.j h'x.nim.W ? tw{a'b.c h'wh.y r;m'a
12
"But you are
profaning it, in that you
say, 'The
table of the
Lord is
defiled, and as for its
fruit, its
food is to be
despised.'
y'n{d]a !;x.lUv ~,k.r'm/a,B w{tw{a ~yil.L;x.m ~,T;a.w ? w{l.k'a h,z.bin w{byin.w a.Wh l'a{g.m
13
"You also
say, 'My,
how tiresome it is!' And you
disdainfully sniff at it,"
says the
LORD of
hosts, "and you
bring what was
taken by
robbery and what is
lame or
sick; so you
bring the
offering! Should I
receive that from your
hand?"
says the
LORD.
r;m'a w{tw{a ~,T.x;Pih.w h'a'l.T;m heNih ~,T.r;m]a;w ? ;xeSiP;h -t,a.w l.Wz'G ~,taeb]h;w tw{a'b.c h'wh.y ? h,c.r,a;h h'x.niM;h -t,a ~,taeb]h;w h,lw{x;h -t,a.w ? h'wh.y r;m'a ~,k.d,Yim H'tw{a
14
"But
cursed be the
swindler who
has a
male in his
flock and
vows it, but
sacrifices a
blemished animal to the
Lord, for I am a
great King,"
says the
LORD of
hosts, "and My
name is
feared among the
nations."
;xeb{z.w red{n.w r'k'z w{r.d,[.B vey.w lekw{n r.Wr'a.w ? r;m'a yin'a lw{d'G .$,l,m yiK y'n{da;l t'x.v'm ? ~Iyw{G;b a'rw{n yim.v.W tw{a'b.c h'wh.y