1
Then the
LORD spoke to
Moses and to
Aaron,
saying,
r{mael !{r]h;a -l,a.w h,v{m -l,a h'wh.y reB;d.y;w
2
"Take a
census of the
descendants of
Kohath from
among the
sons of
Levi, by their
families, by their
fathers' households,
yiwel yen.B .$w{Tim t'h.q yen.B va{r -t,a a{f'n ? ~'t{b]a tyeb.l ~'t{x.P.vim.l
3
from
thirty years and
upward, even to
fifty years old,
all who
enter the
service to
do the
work in the
tent of
meeting.
~yiVim]x -n,B d;[.w h'l.[;m'w h'n'v ~yiv{l.v !,Bim ? l,h{a.B h'ka'l.m tw{f][;l a'b'C;l a'B -l'K h'n'v ? de[w{m
4
"This is the
work of the
descendants of
Kohath in the
tent of
meeting, concerning the
most holy things.
v,d{q de[w{m l,h{a.B t'h.q -yen.B t;d{b][ ta{z ? ~yiv'd\Q;h
5
"When the
camp sets out,
Aaron and his
sons shall
go in and they shall
take down the
veil of the
screen and
cover the
ark of the
testimony with it;
.Wdirw{h.w h,n]x;M;h ;[{s.niB wy'n'b.W !{r]h;a a'b.W ? tUde['h !{r]a tea H'b -.WSik.w .$'s'M;h t,k{r'P tea
6
and they shall
lay a
covering of
porpoise skin on it, and shall
spread over it a
cloth of
pure blue, and shall
insert its
poles.
lyil.K -d,g,b .Wf.r'p.W v;x;T<08476'> rw{[ y.Ws.K wy'l'[ .Wn.t'n.w ? wy'D;B .Wm'f.w h'l.['m.lim t,lek.T
7
"Over the
table of the bread of the
Presence they shall also
spread a
cloth of
blue and
put on it the
dishes and the
pans and the
sacrificial bowls and the
jars for the
drink offering, and the
continual bread shall be on it.
.Wn.t'n.w t,lek.T d,g,B .Wf.r.pIy ~yin'P;h !;x.lUv l;[.w ? t{YiQ;n.M;h -t,a.w t{P;K;h -t,a.w t{r'[.Q;h -t,a wy'l'[ ? h,y.hIy wy'l'[ dyim'T;h ~,x,l.w .$,s'N;h tw{f.q tea.w
8
"They shall
spread over them a
cloth of
scarlet material, and
cover the
same with a
covering of
porpoise skin, and they shall
insert its
poles.
.WSik.w yin'v t;[;lw{T d,g,B ~,hyel][ .Wf.r'p.W ? wy'D;B -t,a .Wm'f.w v;x'T<08476'> rw{[ hes.kim.B w{t{a
9
"Then they shall
take a
blue cloth and
cover the
lampstand for the
light, along with its
lamps and its
snuffers, and its
trays and
all its
oil vessels, by
which they
serve it;
rw{a'M;h t;r{n.m -t,a .WSik.w t,lek.T d,g,B .Wx.q'l.w ? 'hy,t{T.x;m -t,a.w 'hy,x'q.l;m -t,a.w 'hy,t{ren -t,a.w ? H'l -.Wt.r'v.y r,v]a H'n.m;v yel.K -l'K tea.w ? ~,h'B
10
and they shall
put it and
all its
utensils in a
covering of
porpoise skin, and shall
put it on the
carrying bars.
hes.kim -l,a 'hy,leK -l'K -t,a.w H't{a .Wn.t'n.w ? jw{M;h -l;[ .Wn.t'n.w v;x'T<08476'> rw{[
11
"Over the
golden altar they shall
spread a
blue cloth and
cover it with a
covering of
porpoise skin, and shall
insert its
poles;
.WSik.w t,lek.T d,g,B .Wf.r.pIy b'h'Z;h x;B.zim l;[.w ? wy'D;B -t,a .Wm'f.w v;x'T<08476'> rw{[ hes.kim.B w{t{a
12
and they shall
take all the
utensils of
service, with
which they
serve in the
sanctuary, and
put them in a
blue cloth and
cover them with a
covering of
porpoise skin, and
put them on the
carrying bars.
~'b -.Wt.r'v.y r,v]a ter'V;h yel.K -l'K -t,a .Wx.q'l.w ? ~'tw{a .WSik.w t,lek.T d,g,B -l,a .Wn.t'n.w v,d{Q;B ? jw{M;h -l;[ .Wn.t'n.w v;x'T<08476'> rw{[ hes.kim.B
13
"Then they shall
take away the
ashes from the
altar, and
spread a
purple cloth over it.
d,g,B wy'l'[ .Wf.r'p.W ;xeB.ziM;h -t,a .Wn.Vid.w ? !'m'G.r;a
14
"They shall also
put on it
all its
utensils by
which they
serve in
connection with it: the
firepans, the
forks and
shovels and the
basins,
all the
utensils of the
altar; and they shall
spread a
cover of
porpoise skin over it and
insert its
poles.
.Wt.r'v.y r,v]a wy'leK -l'K -t,a wy'l'[ .Wn.t'n.w ? ~yi['Y;h -t,a.w t{g'l.ziM;h -t,a t{T.x;M;h -t,a ~,h'B wy'l'[ ? .Wf.r'p.W ;xeB.ziM;h yel.K l{K t{q'r.ziM;h -t,a.w ? wy'D;b .Wm'f.w v;x;T<08476'> rw{[ y.Ws.K wy'l'[
15
"When
Aaron and his
sons have
finished covering the
holy objects and
all the
furnishings of the
sanctuary, when the
camp is to
set out,
after that the
sons of
Kohath shall
come to
carry them, so that they will not
touch the
holy objects and
die.
These are the
things in the
tent of
meeting which the
sons of
Kohath are to
carry.
v,d{Q;h -t,a t{S;k.l wy'n'b.W -n{r]h;a h'Lik.w ? !ek -yer]x;a.w h,n]x;M;h ;[{s.niB v,d{Q;h yel.K -l'K -t,a.w ? v,d{Q;h -l,a .W[.GIy -a{l.w taef'l t'h.q -yen.b .Wa{b'y ? de[w{m l,h{a.B t'h.q -yen.b a'F;m h,Lea .Wtem'w
16
"The
responsibility of
Eleazar the
son of
Aaron the
priest is the
oil for the
light and the
fragrant incense and the
continual grain
offering and the
anointing oil -the
responsibility of
all the
tabernacle and of
all that is in it, with the
sanctuary and its
furnishings."
rw{a'M;h !,m,v !eh{K;h !{r]h;a -n,B r'z'[.l,a t;DUq.p.W ? h'x.viM;h !,m,v.w dyim'T;h t;x.nim.W ~yiM;S;h t,r{j.q.W ? v,d{q.B w{B -r,v]a -l'k.w !'K.viM;h -l'K t;DUq.P ? wy'lek.b.W
17
Then the
LORD spoke to
Moses and to
Aaron,
saying,
r{mael !{r]h;a -l,a.w h,v{m -l,a h'wh.y reB;d.y;w
18
"Do not let the
tribe of the
families of the
Kohathites be
cut off from
among the
Levites.
yit'h.Q;h t{x.P.vim j,bev -t,a .Wtyir.k;T -l;a ? ~iYiw.l;h .$w{Tim
19
"But
do this to them that they may
live and not
die when they
approach the
most holy objects:
Aaron and his
sons shall
go in and
assign each of them to his
work and to his
load;
.WtUm'y a{l.w .Wy'x.w ~,h'l .Wf][ ta{z.w ? wy'n'b.W !{r]h;a ~yiv'd\Q;h v,d{q -t,a ~'T.vig.B ? w{a'F;m -l,a.w w{t'd{b][ -l;[ vyia vyia ~'tw{a .Wm'f.w .Wa{b'y
20
but they shall not
go in to
see the
holy objects even for a
moment, or they will
die."
.Wtem'w v,d{Q;h -t,a [;L;b.K tw{a.ril .Wa{b'y -a{l.w
21
Then the
LORD spoke to
Moses,
saying,
r{maeL h,v{m -l,a h'wh.y reB;d.y;w
22
"Take a
census of the
sons of
Gershon also, by their
fathers' households, by their
families;
tyeb.l ~eh -m;G !w{v.reg yen.B va{r -t,a a{f'n ? ~'t{x.P.vim.l ~'t{b]a
23
from
thirty years and
upward to
fifty years old, you shall
number them;
all who
enter to
perform the
service to
do the
work in the
tent of
meeting.
~yiVim]x -n,B d;[ h'l.[;m'w h'n'v ~yiv{l.v !,Bim ? a'b'c a{b.cil a'B;h -l'K ~'tw{a d{q.piT h'n'v ? de[w{m l,h{a.B h'd{b][ d{b][;l
24
"This is the
service of the
families of the
Gershonites, in
serving and in
carrying:
a'F;m.l.W d{b][;l yiNUv.reG;h t{x.P.vim t;d{b][ ta{z
25
they shall
carry the
curtains of the
tabernacle and the
tent of
meeting with its
covering and the
covering of
porpoise skin that is on
top of it, and the
screen for the
doorway of the
tent of
meeting,
l,h{a -t,a.w !'K.viM;h t{[yir.y -t,a .Wa.f'n.w ? wy'l'[ -r,v]a v;x;T;h<08476'> hes.kim.W .Whes.kim de[w{m ? de[w{m l,h{a x;t,P .$;s'm -t,a.w h'l.['m.lim
26
and the
hangings of the
court, and the
screen for the
doorway of the
gate of the
court which is
around the
tabernacle and the
altar, and their
cords and
all the
equipment for their
service; and
all that is to be
done, they shall
perform.
r;[;v x;t,P .$;s'm -t,a.w rec'x,h ye[.l;q tea.w ? byib's ;xeB.ziM;h -l;[.w !'K.viM;h -l;[ r,v]a rec'x,h ? ~'t'd{b][ yel.K -l'K -t,a.w ~,hyer.tyem tea.w ? .Wd'b'[.w ~,h'l h,f'[ey r,v]a -l'K tea.w
27
"All the
service of the
sons of the
Gershonites, in
all their
loads and in
all their
work, shall be performed at the
command of
Aaron and his
sons; and you shall
assign to them as a
duty all their
loads.
t;d{b][ -l'K h,y.hiT wy'n'b.W !{r]h;a yiP -l;[ ? ~'t'd{b][ l{k.l.W ~'a'F;m -l'k.l yiNUv.reG;h yen.B ? ~'a'F;m -l'K tea t,r,m.vim.B ~,hel][ ~,T.d;q.p.W
28
"This is the
service of the
families of the
sons of the
Gershonites in the
tent of
meeting, and their
duties shall be under the
direction of
Ithamar the
son of
Aaron the
priest.
l,h{a.B yiNUv.reG;h yen.B t{x.P.vim t;d{b][ ta{z ? !{r]h;a -n,B r'm'tyia d;y.B ~'T.r;m.vim.W de[w{m ? !eh{K;h
29
"As for the
sons of
Merari, you shall
number them by their
families, by their
fathers' households;
d{q.piT ~'t{b]a -tyeb.l ~'t{x.P.vim.l yir'r.m yen.B ? ~'t{a
30
from
thirty years and
upward even to
fifty years old, you shall
number them,
everyone who
enters the
service to
do the
work of the
tent of
meeting.
~yiVim]x -n,B d;[.w h'l.[;m'w h'n'v ~yiv{l.v !,Bim ? t;d{b][ -t,a d{b][;l a'b'C;l a'B;h -l'K ~ed.q.piT h'n'v ? de[w{m l,h{a
31
"Now
this is the
duty of their
loads, for
all their
service in the
tent of
meeting: the
boards of the
tabernacle and its
bars and its
pillars and its
sockets,
l,h{a.B ~'t'd{b][ -l'k.l ~'a'F;m t,r,m.vim ta{z.w ? wy'd.WM;[.w wy'xyir.b.W !'K.viM;h yev.r;q de[w{m ? wy'n'd]a;w
32
and the
pillars around the
court and their
sockets and their
pegs and their
cords, with
all their
equipment and with
all their
service; and you shall
assign each man by
name the
items he is to
carry.
~'t{detyiw ~,hyen.d;a.w byib's rec'x,h yed.WM;[.w ? ~'t'd{b][ l{k.l.W ~,hyel.K -l'k.l ~,hyer.tyem.W ? ~'a'F;m t,r,m.vim yel.K -t,a .Wd.q.piT t{mev.b.W
33
"This is the
service of the
families of the
sons of
Merari, according to
all their
service in the
tent of
meeting, under the
direction of
Ithamar the
son of
Aaron the
priest."
~'t'd{b][ -l'k.l yir'r.m yen.B t{x.P.vim t;d{b][ ta{z ? !eh{K;h !{r]h;a -n,B r'm'tyia d;y.B de[w{m l,h{a.B
34
So
Moses and
Aaron and the
leaders of the
congregation numbered the
sons of the
Kohathites by their
families and by their
fathers' households,
yen.B -t,a h'de['h yeayif.n.W !{r]h;a.w h,v{m d{q.piY;w ? ~'t{b]a tyeb.l.W ~'t{x.P.vim.l yit'h.Q;h
35
from
thirty years and
upward even to
fifty years old,
everyone who
entered the
service for
work in the
tent of
meeting.
~yiVim]x -n,B d;[.w h'l.[;m'w h'n'v ~yiv{l.v !,Bim ? de[w{m l,h{a.B h'd{b][;l a'b'C;l a'B;h -l'K h'n'v
36
Their
numbered men by their
families were
2,750 * * *.
[;b.v ~Iy;P.l;a ~'t{x.P.vim.l ~,hyedUq.p .Wy.hiY;w ? ~yiVim]x;w tw{aem
37
These are the
numbered men of the
Kohathite families,
everyone who was
serving in the
tent of
meeting,
whom Moses and
Aaron numbered according to the
commandment of the
LORD through Moses.
deb{['h -l'K yit'h.Q;h t{x.P.vim yed.Wq.p h,Lea ? yiP -l;[ !{r]h;a.w h,v{m d;q'P r,v]a de[w{m l,h{a.B ? h,v{m -d;y.B h'wh.y
38
The
numbered men of the
sons of
Gershon by their
families and by their
fathers' households,
tyeb.l.W ~'tw{x.P.vim.l !w{v.reg yen.B yed.Wq.p.W ? ~'t{b]a
39
from
thirty years and
upward even to
fifty years old,
everyone who
entered the
service for
work in the
tent of
meeting.
~yiVim]x -n,B d;[.w h'l.[;m'w h'n'v ~yiv{l.v !,Bim ? de[w{m l,h{a.B h'd{b][;l a'b'C;l a'B;h -l'K h'n'v
40
Their
numbered men by their
families, by their
fathers' households, were
2,630 * *.
~'t{b]a tyeb.l ~'t{x.P.vim.l ~,hyedUq.P .Wy.hiY;w ? ~yiv{l.v.W tw{aem vev.w ~Iy;P.l;a
41
These are the
numbered men of the
families of the
sons of
Gershon,
everyone who was
serving in the
tent of
meeting,
whom Moses and
Aaron numbered according to the
commandment of the
LORD.
deb{['h -l'K !w{v.reg yen.B t{x.P.vim yed.Wq.p h,Lea ? yiP -l;[ !{r]h;a.w h,v{m d;q'P r,v]a de[w{m l,h{a.B ? h'wh.y
42
The
numbered men of the
families of the
sons of
Merari by their
families, by their
fathers' households,
tyeb.l ~'t{x.P.vim.l yir'r.m yen.B t{x.P.vim yed.Wq.p.W ? ~'t{b]a
43
from
thirty years and
upward even to
fifty years old,
everyone who
entered the
service for
work in the
tent of
meeting.
~yiVim]x -n,B d;[.w h'l.[;m'w h'n'v ~yiv{l.v !,Bim ? de[w{m l,h{a.B h'd{b][;l a'b'C;l a'B;h -l'K h'n'v
44
Their
numbered men by their
families were
3,200 * *.
~yip'l]a t,v{l.v ~'t{x.P.vim.l ~,hyedUq.p .Wy.hiY;w ? ~Iy'ta'm.W
45
These are the
numbered men of the
families of the
sons of
Merari,
whom Moses and
Aaron numbered according to the
commandment of the
LORD through Moses.
d;q'P r,v]a yir'r.m yen.B t{x.P.vim yed.Wq.p h,Lea ? h,v{m -d;y.B h'wh.y yiP -l;[ !{r]h;a.w h,v{m
46
All the
numbered men of the
Levites,
whom Moses and
Aaron and the
leaders of
Israel numbered, by their
families and by their
fathers' households,
yeayif.n.W !{r]h;a.w h,v{m d;q'P r,v]a ~yidUq.P;h -l'K ? ~'t{b]a tyeb.l.W ~'t{x.P.vim.l ~iYiw.l;h -t,a lea'r.fIy
47
from
thirty years and
upward even to
fifty years old,
everyone who could
enter to
do the
work of
service and the
work of
carrying in the
tent of
meeting.
~yiVim]x -n,B d;[.w h'l.[;m'w h'n'v ~yiv{l.v !,Bim ? t;d{b][;w h'd{b][ t;d{b][ d{b][;l a'B;h -l'K h'n'v ? de[w{m l,h{a.B a'F;m
48
Their
numbered men were
8,580 * * * *.
tw{aem vem]x;w ~yip'l]a t;n{m.v ~,hyedUq.P .Wy.hiY;w ? ~yin{m.v.W
49
According to the
commandment of the
LORD through Moses, they were
numbered,
everyone by his
serving or
carrying; thus these were his
numbered men,
just as the
LORD had
commanded Moses.
vyia h,v{m -d;y.B ~'tw{a d;q'P h'wh.y yiP -l;[ ? wy'dUq.p.W w{a'F;m -l;[.w w{t'd{b][ -l;[ vyia ? h,v{m -t,a h'wh.y h\Wic -r,v]a