Interlinear Bible - Romans 5

Change Translation

Loading...
1 Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
Dikaiwqevnte? t1344 V-APP-NPM ou\n t3767 CONJ ejk t1537 PREP pivstew? t4102 N-GSF eijrhvnhn t1515 N-ASF e~comen t2192 V-PAI-1P pro;? t4314 PREP to;n t3588 T-ASM qeo;n t2316 N-ASM dia; t1223 PREP tou' t3588 T-GSM kurivou t2962 N-GSM hJmw'n t2257 P-1GP #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou', t5547 N-GSM
2 through whom also we have obtained our introduction by faith into this grace in which we stand; and we exult in hope of the glory of God.
dij t1223 PREP ouJ' t3739 R-GSM kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF prosagwgh;n t4318 N-ASF ejschvkamen t2192 V-RAI-1P ?th'/ t3588 T-DSF pivstei? t4102 N-DSF eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF cavrin t5485 N-ASF tauvthn t3778 D-ASF ejn t1722 PREP hJ'/ t3739 R-DSF eJsthvkamen, t2476 V-RAI-1P kai; t2532 CONJ kaucwvmeqa t2744 V-PNI-1P ejpj t1909 PREP ejlpivdi t1680 N-DSF th'? t3588 T-GSF dovxh? tou' t3588 T-GSM qeou'. t2316 N-GSM
3 And not only this, but we also exult in our tribulations, knowing that tribulation brings about perseverance;
ouj t3756 PRT movnon t3440 ADV dev, t1161 CONJ ajlla; t235 CONJ kai; t2532 CONJ kaucwvmeqa t2744 V-PNI-1P ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF qlivyesin, t2347 N-DPF eijdovte? t1492 V-RAP-NPM o&ti t3754 CONJ hJ t3588 T-NSF qli'yi? t2347 N-NSF uJpomonh;n t5281 N-ASF katergavzetai, t2716 V-PNI-3S
4 and perseverance, proven character; and proven character, hope;
hJ t3588 T-NSF de; t1161 CONJ uJpomonh; t5281 N-NSF dokimhvn, t1382 N-ASF hJ t3588 T-NSF de; t1161 CONJ dokimh; t1382 N-NSF ejlpivda: t1680 N-ASF
5 and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
hJ t3588 T-NSF de; t1161 CONJ ejlpi;? t1680 N-NSF ouj t3756 PRT kataiscuvnei, t2617 V-PAI-3S o&ti t3754 CONJ hJ t3588 T-NSF ajgavph t26 N-NSF tou' t3588 T-GSN qeou' t2316 N-GSM ejkkevcutai t1632 V-RPI-3S ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF kardivai? t2588 N-DPF hJmw'n t2257 P-1GP dia; t1223 PREP pneuvmato? t4151 N-GSN aJgivou t40 A-GSN tou' t3588 T-GSN doqevnto? t1325 V-APP-GSN hJmi'n, t2254 P-1DP
6 For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.
e~ti t2089 ADV ga;r t1063 CONJ Xristo;? t5547 N-NSM o~ntwn t5607 V-PXP-GPM hJmw'n t2257 P-1GP ajsqenw'n t772 A-GPM e~ti t2089 ADV kata; t2596 PREP kairo;n t2540 N-ASM uJpe;r t5228 PREP ajsebw'n t765 A-GPM ajpevqanen. t599 V-2AAI-3S
7 For one will hardly die for a righteous man; though perhaps for the good man someone would dare even to die.
movli? t3433 ADV ga;r t1063 CONJ uJpe;r t5228 PREP dikaivou t1342 A-GSM ti? t5100 X-NSM ajpoqanei'tai: t599 V-FDI-3S uJpe;r t5228 PREP ga;r t1063 CONJ tou' t3588 T-GSM ajgaqou' t18 A-GSM tavca t5029 ADV ti? t5100 X-NSM kai; t2532 CONJ tolma'/ t5111 V-PAI-3S ajpoqanei'n: t599 V-2AAN
8 But God demonstrates His own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.
sunivsthsin t4921 V-PAI-3S de; t1161 CONJ th;n t3588 T-ASF eJautou' t1438 F-3GSM ajgavphn t26 N-ASF eij? t1519 PREP hJma'? t2248 P-1AP oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM o&ti t3754 CONJ e~ti t2089 ADV aJmartwlw'n t268 A-GPM o~ntwn t5607 V-PXP-GPM hJmw'n t2257 P-1GP Xristo;? t5547 N-NSM uJpe;r t5228 PREP hJmw'n t2257 P-1GP ajpevqanen. t599 V-2AAI-3S
9 Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from the wrath of God through Him.
pollw'/ t4183 A-DSM ou\n t3767 CONJ ma'llon t3123 ADV dikaiwqevnte? t1344 V-APP-NPM nu'n t3568 ADV ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN ai&mati t129 N-DSN aujtou' t846 P-GSM swqhsovmeqa t4982 V-FPI-1P dij t1223 PREP aujtou' t846 P-GSM ajpo; t575 PREP th'? t3588 T-GSF ojrgh'?. t3709 N-GSF
10 For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life.
eij t1487 COND ga;r t1063 CONJ ejcqroi; t2190 A-NPM o~nte? t5607 V-PXP-NPM kathllavghmen t2644 V-2API-1P tw'/ t3588 T-DSM qew'/ t2316 N-DSM dia; t1223 PREP tou' t3588 T-GSM qanavtou t2288 N-GSM tou' t3588 T-GSM uiJou' t5207 N-GSM aujtou', t846 P-GSM pollw'/ t4183 A-DSM ma'llon t3123 ADV katallagevnte? t2644 V-2APP-NPM swqhsovmeqa t4982 V-FPI-1P ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF zwh'/ t2222 N-DSF aujtou': t846 P-GSM
11 And not only this, but we also exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
ouj t3739 R-GSM movnon t3440 ADV dev, t1161 CONJ ajlla; t235 CONJ kai; t2532 CONJ kaucwvmenoi t2744 V-PNP-NPM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM qew'/ t2316 N-DSM dia; t1223 PREP tou' t3588 T-GSM kurivou t2962 N-GSM hJmw'n t2257 P-1GP #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou', t5547 N-GSM dij t1223 PREP ouJ' t3739 R-GSM nu'n t3568 ADV th;n t3588 T-ASF katallagh;n t2643 N-ASF ejlavbomen. t2983 V-2AAI-1P
12 Therefore *, just as through one man sin entered into the world, and death through sin, and so death spread to all men, because * all sinned -
Dia; t1223 PREP tou'to t5124 D-ASN w&sper t5618 ADV dij t1223 PREP eJno;? t1520 N-GSM ajnqrwvpou t444 N-GSM hJ t3588 T-NSF aJmartiva t266 N-NSF eij? t1519 PREP to;n t3588 T-ASM kovsmon t2889 N-ASM eijsh'lqen t1525 V-2AAI-3S kai; t2532 CONJ dia; t1223 PREP th'? t3588 T-GSF aJmartiva? t266 N-GSF oJ t3588 T-NSM qavnato?, t2288 N-NSM kai; t2532 CONJ ou&tw? t3779 ADV eij? t1519 PREP pavnta? t3956 A-APM ajnqrwvpou? t444 N-APM oJ t3588 T-NSM qavnato? t2288 N-NSM dih'lqen, t1330 V-2AAI-3S ejfj t1909 PREP wJ'/ t3739 R-DSN pavnte? t3956 A-NPM h&marton t264 V-2AAI-3P
13 for until the Law sin was in the world, but sin is not imputed when there is no law.
a~cri t891 PREP ga;r t1063 CONJ novmou t3551 N-GSM aJmartiva t266 N-NSF h\n t2258 V-IXI-3S ejn t1722 PREP kovsmw/, t2889 N-DSM aJmartiva t266 N-NSF de; t1161 CONJ oujk t3756 PRT ejllogei'tai mh; t3361 PRT o~nto? t5607 V-PXP-GSM novmou: t3551 N-GSM
14 Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those who had not sinned in the likeness of the offense of Adam, who is a type of Him who was to come.
ajlla; t235 CONJ ejbasivleusen t936 V-AAI-3S oJ t3588 T-NSM qavnato? t2288 N-NSM ajpo; t575 PREP #Ada;m t76 N-PRI mevcri t3360 ADV Mwu>sevw? t3475 N-GSM kai; t2532 CONJ ejpi; t1909 PREP tou;? t3588 T-APM mh; t3361 PRT aJmarthvsanta? t264 V-AAP-APM ejpi; t1909 PREP tw'/ t3588 T-DSN oJmoiwvmati t3667 N-DSN th'? t3588 T-GSF parabavsew? t3847 N-GSF #Adavm, t76 N-PRI o&? t3739 R-NSM ejstin t2076 V-PXI-3S tuvpo? t5179 N-NSM tou' t3588 T-GSM mevllonto?. t3195 V-PAP-GSM
15 But the free gift is not like the transgression. For if by the transgression of the one the many died, much more did the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abound to the many.
jAll# t235 CONJ oujc t3756 PRT wJ? t5613 ADV to; t3588 T-NSN paravptwma, t3900 N-NSN ou&tw? t3779 ADV kai; t2532 CONJ to; t3588 T-NSN cavrisma: t5486 N-NSN eij t1487 COND ga;r t1063 CONJ tw'/ t3588 T-DSN tou' t3588 T-GSM eJno;? t1520 N-GSM paraptwvmati t3900 N-DSN oiJ t3588 T-NPM polloi; t4183 A-NPM ajpevqanon, t599 V-2AAI-3P pollw'/ t4183 A-DSM ma'llon t3123 ADV hJ t3588 T-NSF cavri? t5485 N-NSF tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF dwrea; t1431 N-NSF ejn t1722 PREP cavriti t5485 N-DSF th'/ t3588 T-DSF tou' t3588 T-GSM eJno;? t1520 N-GSM ajnqrwvpou t444 N-GSM #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou' t5547 N-GSM eij? t1519 PREP tou;? t3588 T-APM pollou;? t4183 A-APM ejperivsseusen. t4052 V-AAI-3S
16 The gift is not like that which came through the one who sinned; for on the one hand the judgment arose from one transgression resulting in condemnation, but on the other hand the free gift arose from many transgressions resulting in justification.
kai; t2532 CONJ oujc t3756 PRT wJ? t5613 ADV dij t1223 PREP eJno;? t1520 N-GSM aJmarthvsanto? t264 V-AAP-GSM to; t3588 T-NSN dwvrhma: t1434 N-NSN to; t3588 T-NSN me;n t3303 PRT ga;r t1063 CONJ krivma t2917 N-NSN ejx eJno;? t1520 N-GSM eij? t1519 PREP katavkrima, t2631 N-ASN to; t3588 T-NSN de; t1161 CONJ cavrisma t5486 N-NSN ejk t1537 PREP pollw'n t4183 A-GPN paraptwmavtwn t3900 N-GPN eij? t1519 PREP dikaivwma. t1345 N-ASN
17 For if by the transgression of the one, death reigned through the one, much more those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness will reign in life through the One, Jesus Christ.
eij t1487 COND ga;r t1063 CONJ tw'/ t3588 T-DSN tou' t3588 T-GSM eJno;? t1520 N-GSM paraptwvmati t3900 N-DSN oJ t3588 T-NSM qavnato? t2288 N-NSM ejbasivleusen t936 V-AAI-3S dia; t1223 PREP tou' t3588 T-GSM eJnov?, t1520 N-GSM pollw'/ t4183 A-DSM ma'llon t3123 ADV oiJ t3588 T-NPM th;n t3588 T-ASF perisseivan t4050 N-ASF th'? t3588 T-GSF cavrito? t5485 N-GSF kai; t2532 CONJ th'? t3588 T-GSF dwrea'? th'? t3588 T-GSF dikaiosuvnh? t1343 N-GSF lambavnonte? t2983 V-PAP-NPM ejn t1722 PREP zwh'/ t2222 N-DSF basileuvsousin t936 V-FAI-3P dia; t1223 PREP tou' t3588 T-GSM eJno;? t1520 N-GSM #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou'. t5547 N-GSM
18 So then as through one transgression there resulted condemnation to all men, even so through one act of righteousness there resulted justification of life to all men.
~ara t686 PRT ou\n t3767 CONJ wJ? t5613 ADV dij t1223 PREP eJno;? t1520 N-GSM paraptwvmato? t3900 N-GSN eij? t1519 PREP pavnta? t3956 A-APM ajnqrwvpou? t444 N-APM eij? t1519 PREP katavkrima, t2631 N-ASN ou&tw? t3779 ADV kai; t2532 CONJ dij t1223 PREP eJno;? t1520 N-GSM dikaiwvmato? t1345 N-GSN eij? t1519 PREP pavnta? t3956 A-APM ajnqrwvpou? t444 N-APM eij? t1519 PREP dikaivwsin t1347 N-ASF zwh'?: t2222 N-GSF
19 For as through the one man's disobedience the many were made sinners, even so through the obedience of the One the many will be made righteous.
w&sper t5618 ADV ga;r t1063 CONJ dia; t1223 PREP th'? t3588 T-GSF parakoh'? t3876 N-GSF tou' t3588 T-GSM eJno;? t1520 N-GSM ajnqrwvpou t444 N-GSM aJmartwloi; t268 A-NPM katestavqhsan t2525 V-API-3P oiJ t3588 T-NPM polloiv, t4183 A-NPM ou&tw? t3779 ADV kai; t2532 CONJ dia; t1223 PREP th'? t3588 T-GSF uJpakoh'? t5218 N-GSF tou' t3588 T-GSM eJno;? t1520 N-GSM divkaioi t1342 A-NPM katastaqhvsontai t2525 V-FPI-3P oiJ t3588 T-NPM polloiv. t4183 A-NPM
20 The Law came in so that the transgression would increase; but where sin increased, grace abounded all the more,
novmo? t3551 N-NSM de; t1161 CONJ pareish'lqen t3922 V-2AAI-3S i&na t2443 CONJ pleonavsh/ t4121 V-AAS-3S to; t3588 T-NSN paravptwma: t3900 N-NSN ouJ' t3757 ADV de; t1161 CONJ ejpleovnasen t4121 V-AAI-3S hJ t3588 T-NSF aJmartiva, t266 N-NSF uJpereperivsseusen t5248 V-AAI-3S hJ t3588 T-NSF cavri?, t5485 N-NSF
21 so that, as sin reigned in death, even so grace would reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
i&na t2443 CONJ w&sper t5618 ADV ejbasivleusen t936 V-AAI-3S hJ t3588 T-NSF aJmartiva t266 N-NSF ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM qanavtw/, t2288 N-DSM ou&tw? t3779 ADV kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF cavri? t5485 N-NSF basileuvsh/ t936 V-AAS-3S dia; t1223 PREP dikaiosuvnh? t1343 N-GSF eij? t1519 PREP zwh;n t2222 N-ASF aijwvnion t166 A-ASF dia; t1223 PREP #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou' t5547 N-GSM tou' t3588 T-GSM kurivou t2962 N-GSM hJmw'n. t2257 P-1GP
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org