Isaiah 1:22

22 Your silver has become dross, your choice wine is diluted with water.

Isaiah 1:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
22 Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:
English Standard Version (ESV)
22 Your silver has become dross, your best wine mixed with water.
New Living Translation (NLT)
22 Once like pure silver, you have become like worthless slag. Once so pure, you are now like watered-down wine.
The Message Bible (MSG)
22 Your coins are all counterfeits. Your wine is watered down.
American Standard Version (ASV)
22 Thy silver is become dross, thy wine mixed with water.
GOD'S WORD Translation (GW)
22 Your silver is not pure. Your wine is watered down.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
22 Your silver has become dross, your beer is diluted with water.
New International Reader's Version (NIRV)
22 Jerusalem, your silver isn't pure anymore. Your best wine has been made weak with water.

Isaiah 1:22 Meaning and Commentary

Isaiah 1:22

Thy silver is become dross
Meaning either that such persons, who had the appearance of goodness, looked like genuine silver, were now become reprobate, and, as the wicked of the earth, like dross, ( Jeremiah 6:30 ) ( Psalms 119:119 ) or that the word of God, which is as silver purified seven times, was now corrupted with false glosses and human traditions, which were as dross: thy wine mixed with water
F13; the wine of the divine word, which was mixed and blended with the inventions of men, as before; so the roof of the church's mouth, which is no other than the ministry of the word, is compared to the best wine, ( Song of Solomon 7:9 Song of Solomon 7:11 ) .


FOOTNOTES:

F13 It being usual to mix water with wine, and drink it, and this being not at all reproachful, but commendable, Gussetius thinks such a version does not express the sense of the words; he therefore thinks that (lhm) is the same as (llwhm) contracted, which signified "infatuated"; and so the words should be rendered, "thy wine is infatuated into water"; is degenerated, and has lost its spirit and sprightliness, and is become insipid and tasteless. So Jarchi mentions a Midrash, which interprets it by the same word in ( Ecclesiastes 2:2 ) . It is a word only used in this place. Joseph Kimchi says that <arabic> in the Arabic, language has the signification of mixture, but without giving any instance. Indeed, according to Castel, it is used for the lees of oil.

Isaiah 1:22 In-Context

20 but if you resist and rebel, you will be devoured by the sword.” For the mouth of the LORD has spoken.
21 See how the faithful city has become a prostitute! She once was full of justice; righteousness used to dwell in her— but now murderers!
22 Your silver has become dross, your choice wine is diluted with water.
23 Your rulers are rebels, partners with thieves; they all love bribes and chase after gifts. They do not defend the cause of the fatherless; the widow’s case does not come before them.
24 Therefore the Lord, the LORD Almighty, the Mighty One of Israel, declares: “Ah! I will vent my wrath on my foes and avenge myself on my enemies.

Cross References 1

  • 1. S Psalms 119:119
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.