Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Crónicas 21:19

Listen to 2 Crónicas 21:19
19 Y aconteció que, pasando un día tras otro, al fin, al cabo de dos años, las entrañas se le salieron por la enfermedad, muriendo así de enfermedad muy penosa. Y no le hizo quema su pueblo, como las había hecho a sus padres

2 Crónicas 21:19 Meaning and Commentary

2 Chronicles 21:19

And it came to pass that in process of time, after the end of
two years
So long he was afflicted and tortured with the above disease:

his bowels fell out by reason of his sickness;
either in like manner as Judas's did, ( Acts 1:18 ) or as in the manner the bowels of Arius are said to do, while sitting on the seat of the vault F1; or perhaps only what was contained in the bowels is meant, if it was the colic:

so he died of sore diseases;
he seems to have had a complication of them, and these very painful and distressing:

and the people made no burning for him, like the burnings of his
fathers;
as they did for his grandfather Asa, ( 2 Chronicles 16:14 ) , they did not burn spices or odoriferous wood, as the Targum; though his body, because of the stench of it, needed it, as Jarchi observes.


FOOTNOTES:

F1 Sozomen. Eccl. Hist. l. 2. c. 29, 30.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Crónicas 21:19 In-Context

17 y subieron contra Judá, e invadieron la tierra, y saquearon toda la hacienda que hallaron en la casa del rey, a sus hijos, y a sus mujeres; de modo que no le quedó hijo, sino Joacaz el menor de sus hijos
18 Después de todo esto el SEÑOR lo hirió en las entrañas con una enfermedad incurable
19 Y aconteció que, pasando un día tras otro, al fin, al cabo de dos años, las entrañas se le salieron por la enfermedad, muriendo así de enfermedad muy penosa. Y no le hizo quema su pueblo, como las había hecho a sus padres
20 Cuando comenzó a reinar era de treinta y dos años, y reinó en Jerusalén ocho años; y se fue sin ser deseado. Y lo sepultaron en la ciudad de David, mas no en los sepulcros de los reyes

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in