Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Hechos 9:43

Listen to Hechos 9:43
43 Y aconteció que se quedó muchos días en Jope en casa de un cierto Simón, curtidor

Hechos 9:43 Meaning and Commentary

Acts 9:43

And it came to pass
Or so it was;

that he tarried many days in Joppa;
conversing with the saints, confirming the disciples, and preaching the Gospel, to the conversion of sinners; and his abode

was with one Simon a tanner;
it seems as if persons of this trade used to dwell in towns near the sea, as fit for their business; so we read of some at Sidon, a city on the sea coast, as Joppa was;

``it happened at Sidon that a certain (yorwb) , "tanner", (the same word here used, adopted into the Hebrew language,) died, and he had a brother a tanner F18''

where the Gemara F19 distinguishes between a great tanner and a little tanner; the latter, the gloss says, is one that is poor and has but few skins: which of these Simon was, cannot be said. This business was very contemptible with the Jews; they say F20,

``woe to him whose trade is a tanner:''

and further observe F21 that they never make one a king, nor a high priest: but their doctors many of them were of as mean trades, as shoemakers, skinners (See Gill on Mark 6:3) and Simon the Athenian philosopher was (skutotomov) "a leather cutter" F23; and according to the Ethiopic version, this our Simon was a shoemaker; with him Peter chose to abide, and not with Dorcas.


FOOTNOTES:

F18 Misn. Cetubot, c. 7. sect. 10.
F19 T. Bab. Cetubot, fol. 77. 1.
F20 T. Bab. Kiddushin, fol. 82. 2. & Bava Bathra, fol. 16. 2.
F21 Kiddush, fol. 82. 1.
F23 Laert. in Vit. Simon
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Hechos 9:43 In-Context

41 Y él le dio la mano, y la levantó; entonces, llamando a los santos y a las viudas, la presentó viva
42 Esto fue notorio por toda Jope; y creyeron muchos en el Señor
43 Y aconteció que se quedó muchos días en Jope en casa de un cierto Simón, curtidor

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in