Therefore, behold, I, even I, will utterly forget
you
That is, so behave towards them, as though they were entirely out
of his sight and mind; show no affection to them; take no care of
them; bestow no favours upon them; and no more have them under
his protection. In the word here used, and rendered "forget", and
the word before used for a "burden", there is an elegant play on
words F23, which another language will not
easily express; no doubt there is an allusion to that word in
this; and I will forsake you;
neither vouchsafe them his gracious presence, nor his powerful
protecting presence, but give them up to the enemy: and the
city that I gave you and your fathers;
the city of Jerusalem, which he had given to them to dwell in,
and their fathers before them; but now they having sinned against
him, and provoked him; therefore, notwithstanding this grant of
the place to them, and which is mentioned that they might not
depend upon it, and buoy up themselves with hopes that they
should be in safety on that account; as he had forsaken them, he
would forsake that, and the temple in it, and give it up into the
hand of the Chaldeans: [and cast you] out of my
presence;
as useless and loathsome. The Targum is,
``I will remove you far away, and the city which I save you and your fathers from my word.''it signifies their going into captivity.