Compare Translations for Job 10:2

2 I will say to God: Do not declare me guilty! Let me know why You prosecute me.
2 I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me.
2 I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
2 Job prayed: "Here's what I want to say: Don't, God, bring in a verdict of guilty without letting me know the charges you're bringing.
2 "I will say to God, 'Do not condemn me; Let me know why You contend with me.
2 I say to God: Do not declare me guilty, but tell me what charges you have against me.
2 I will say to God, 'Do not condemn me; Show me why You contend with me.
2 I will say to God, ‘Don’t simply condemn me— tell me the charge you are bringing against me.
2 I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me.
2 I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.
2 I will say to God, Do not put me down as a sinner; make clear to me what you have against me.
2 Le diré a Dios: "No me condenes, hazme saber por qué contiendes conmigo.
2 I will say to God, Don't declare me guilty; tell me what you are accusing me of doing.
2 I will say to God, Don't declare me guilty; tell me what you are accusing me of doing.
2 I will say to God, 'Don't condemn me! Tell me why you are contending with me.
2 I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.
2 Don't condemn me, God. Tell me! What is the charge against me?
2 Don't condemn me, God. Tell me! What is the charge against me?
2 I will say to God, 'Don't condemn me. Let me know why you are quarreling with me.
2 I will tell God, 'Do not condemn me, Show me why you contend with me.
2 Diré a Dios: No me condenes; hazme entender por qué pleiteas conmigo
2 I will say unto God, Do not condemn me; cause me to understand why thou dost contend with me.
2 I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
2 I will say to God, 'You should not condemn me; let me know why you contend [against] me.
2 Je dis à Dieu: Ne me condamne pas! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie!
2 And I will say to the Lord, Do not teach me to be impious; and wherefore hast thou thus judged me?
2 I will say to God: Do not hold me guilty, but tell me what you have against me.
2 I'll say to God, 'Don't find me guilty. Instead, tell me what charges you are bringing against me.
2 I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me.
2 Le diré a Dios: “No me condenes de plano,
dime qué cargos tienes en mi contra.
2 Le he dicho a Dios: No me condenes.Dime qué es lo que tienes contra mí.
2 Je dirai à Dieu: Ne me condamne point; fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie.
2 I will say to God: Do not condemn me: tell me why thou judgest me so?
2 I will say to God, Do not condemn me; let me know why thou dost contend against me.
2 I will say to God, Do not condemn me; let me know why thou dost contend against me.
2 Diré á Dios: no me condenes; Hazme entender por qué pleiteas conmigo.
2 Diré a Dios: No me condenes; hazme entender por qué pleiteas conmigo.
2 Ik zal tot God zeggen: Verdoem mij niet; doe mij weten, waarover Gij met mij twist.
2 I will say unto God: `Do not condemn me; show me why Thou contendest with me.
2 I will say unto God: `Do not condemn me; show me why Thou contendest with me.
2 dicam Deo noli me condemnare indica mihi cur me ita iudices
2 dicam Deo noli me condemnare indica mihi cur me ita iudices
2 I will say to God, Do not condemn me; show me why thou contendest with me.
2 I will tell God, 'Do not condemn me, Show me why you contend with me.
2 I shall say to God, Do not thou condemn me; show thou to me, why thou deemest me so (show thou me, why thou judgest me so).
2 I say unto God, `Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive [with] me.

Job 10:2 Commentaries