The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 22:18
Compare Translations for Job 22:18
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 22:17
NEXT
Job 22:19
Holman Christian Standard Bible
18
But it was He who filled their houses with good things. The counsel of the wicked is far from me!
Read Job (CSB)
English Standard Version
18
Yet he filled their houses with good things-- but the counsel of the wicked is far from me.
Read Job (ESV)
King James Version
18
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
Read Job (KJV)
The Message Bible
18
And yet it was God who gave them everything they had. It's beyond me how they can carry on like this!
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
18
"Yet He filled their houses with good things; But the counsel of the wicked is far from me.
Read Job (NAS)
New International Version
18
Yet it was he who filled their houses with good things, so I stand aloof from the plans of the wicked.
Read Job (NIV)
New King James Version
18
Yet He filled their houses with good things; But the counsel of the wicked is far from me.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
18
Yet he was the one who filled their homes with good things, so I will have nothing to do with that kind of thinking.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
18
Yet he filled their houses with good things— but the plans of the wicked are repugnant to me.
Read Job (NRS)
American Standard Version
18
Yet he filled their houses with good things: But the counsel of the wicked is far from me.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
18
Though he made their houses full of good things: but the purpose of the evil-doers is far from me!
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
18
El había colmado de bienes sus casas, pero el consejo de los malos está lejos de mí.
Read Job (BLA)
Common English Bible
18
Yet he filled their houses with good things; a sinner's logic is beyond me.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
18
Yet he filled their houses with good things; a sinner's logic is beyond me.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
18
Yet he himself had filled their homes with good things! (But the advice of the wicked is far away from me.)
Read Job (CJB)
The Darby Translation
18
Yet he filled their houses with good. But the counsel of the wicked is far from me.
Read Job (DBY)
Good News Translation
18
And yet it was God who made them prosperous - I can't understand the thoughts of the wicked.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
18
And yet it was God who made them prosperous - I can't understand the thoughts of the wicked.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
18
Yet, he filled their homes with good things. (The plan of the wicked is foreign to my way of thinking.)
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
18
Yet he filled their houses with good things, But the counsel of the wicked is far from me.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
18
El les había llenado sus casas de bienes. Por tanto el consejo de los impíos está lejos de mí
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
18
He had filled their houses with good
things
. Therefore, the counsel of the wicked is far from me.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
18
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
18
Yet he himself filled up their houses [with] good [things], but [the] schemes of [the] wicked are repugnant to me.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
18
Dieu cependant avait rempli de biens leurs maisons. -Loin de moi le conseil des méchants!
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
18
Yet he filled their houses with good things: but the counsel for the wicked is far from him.
Read Job (LXX)
New Century Version
18
But it was God who filled their houses with good things. Their way of thinking is different from mine.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
18
But he was the one who filled their houses with good things. So I don't pay any attention to the advice they give.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
18
Yet he filled their houses with good things— but the plans of the wicked are repugnant to me.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
18
Sin embargo, él era quien llenaba sus hogares de cosas buenas;
así que yo no tendré nada que ver con esa forma de pensar.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
18
¡Y fue Dios quien llenó sus casas de bienes!¡Yo no me dejaré llevar por sus malos consejos!
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
18
Il avait rempli leurs maisons de biens! (Ah! loin de moi le conseil des méchants! )
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
18
Whereas he had filled their houses with good things: whose way of thinking be far from me.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
18
Yet he filled their houses with good things--but the counsel of the wicked is far from me.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
18
Yet he filled their houses with good things--but the counsel of the wicked is far from me.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
18
Habíales él henchido sus casas de bienes. Sea empero el consejo de ellos lejos de mí.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
18
El les había llenado sus casas de bienes. Por tanto el consejo de ellos lejos sea de mí.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
18
Hij had immers hun huizen met goed gevuld; daarom is de raad der goddelozen verre van mij.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
18
Yet He filled their houses with good things; but the counsel of the wicked is far from me.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
18
Yet He filled their houses with good things; but the counsel of the wicked is far from me.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
18
cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a me
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
18
cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a me
Read Job (VULA)
The Webster Bible
18
Yet he filled their houses with good [things]: but the counsel of the wicked is far from me.
Read Job (WBT)
World English Bible
18
Yet he filled their houses with good things, But the counsel of the wicked is far from me.
Read Job (WEB)
Wycliffe
18
when he had filled their houses with goods; the sentence of which men be far from me. (when he had filled their houses with good things; may the thoughts of these wicked people be far away from me!)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
18
And he hath filled their houses [with] good: (And the counsel of the wicked Hath been far from me.)
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 22:17
NEXT
Job 22:19
Job 22:18 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS