The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 22:24
Compare Translations for Job 22:24
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 22:23
NEXT
Job 22:25
Holman Christian Standard Bible
24
and consign your gold to the dust, [the gold of] Ophir to the stones in the wadis,
Read Job (CSB)
English Standard Version
24
if you lay gold in the dust, and gold of Ophir among the stones of the torrent-bed,
Read Job (ESV)
King James Version
24
Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
Read Job (KJV)
The Message Bible
24
Relax your grip on your money and abandon your gold-plated luxury.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
24
And place your gold in the dust, And the gold of Ophir among the stones of the brooks,
Read Job (NAS)
New International Version
24
and assign your nuggets to the dust, your gold of Ophir to the rocks in the ravines,
Read Job (NIV)
New King James Version
24
Then you will lay your gold in the dust, And the gold of Ophir among the stones of the brooks.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
24
If you give up your lust for money and throw your precious gold into the river,
Read Job (NLT)
New Revised Standard
24
if you treat gold like dust, and gold of Ophir like the stones of the torrent-bed,
Read Job (NRS)
American Standard Version
24
And lay thou [thy] treasure in the dust, And [the gold of] Ophir among the stones of the brooks;
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
24
And put your gold in the dust, even your gold of Ophir among the rocks of the valleys;
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
24
y pones tu oro en el polvo, y el oro de Ofir entre las piedras de los arroyos,
Read Job (BLA)
Common English Bible
24
Lay your prized possession in the dust, your gold from Ophir on a rock in a desert streambed.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
24
Lay your prized possession in the dust, your gold from Ophir on a rock in a desert streambed.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
24
if you lay your treasure down in the dust and the gold of Ofir among the rocks in the vadis,
Read Job (CJB)
The Darby Translation
24
And put the precious ore with the dust, and [the gold of] Ophir among the stones of the torrents,
Read Job (DBY)
Good News Translation
24
Throw away your gold; dump your finest gold in the dry stream bed.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
24
Throw away your gold; dump your finest gold in the dry stream bed.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
24
and lay your gold down in the dust, and put your gold from Ophir among the pebbles in the rivers,
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
24
Lay your treasure in the dust, The gold of Ofir among the stones of the brooks.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
24
y tendrás más oro que tierra, y como piedras de arroyos oro de Ofir
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
24
then thou shalt lay up gold as dust and the
gold
of Ophir as the stones of the brooks.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
24
Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
24
and [if you] put gold ore in [the] dust, and [the] gold of Ophir in [the] rock of wadis,
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
24
Jette l'or dans la poussière, L'or d'Ophir parmi les cailloux des torrents;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
24
Thou shalt lay up for thyself in a heap on the rock; and Sophir as the rock of the torrent.
Read Job (LXX)
New Century Version
24
Throw your gold nuggets into the dust and your fine gold among the rocks in the ravines.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
24
You must throw your gold nuggets away. You must toss your gold from Ophir into a valley.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
24
if you treat gold like dust, and gold of Ophir like the stones of the torrent-bed,
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
24
Si renuncias a tu codicia del dinero
y arrojas tu precioso oro al río,
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
24
si tu oro refinado lo arrojas por el suelo,entre rocas y cañadas,
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
24
Jette l'or dans la poussière, et l'or d'Ophir dans les rochers des torrents,
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
24
He shall give for earth flint, and for flint torrents of gold.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
24
if you lay gold in the dust, and gold of Ophir among the stones of the torrent bed,
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
24
if you lay gold in the dust, and gold of Ophir among the stones of the torrent bed,
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
24
Y tendrás más oro que tierra, Y como piedras de arroyos oro de Ophir;
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
24
y tendrás más oro que tierra, y como piedras de arroyos oro de Ofir.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
24
Dan zult gij het goud op het stof leggen, en het goud van Ofir bij den rotssteen der beken;
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
24
Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
24
Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
24
dabit pro terra silicem et pro silice torrentes aureos
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
24
dabit pro terra silicem et pro silice torrentes aureos
Read Job (VULA)
The Webster Bible
24
Then shalt thou lay up gold as dust, and the [gold] of Ophir as the stones of the brooks.
Read Job (WBT)
World English Bible
24
Lay your treasure in the dust, The gold of Ophir among the stones of the brooks.
Read Job (WEB)
Wycliffe
24
He shall give a flint for earth, and golden strands for a flint. (And thou shalt treat a stone like the dust, and the gold of Ophir like the stones from the stream.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
24
So as to set on the dust a defence, And on a rock of the valleys a covering.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 22:23
NEXT
Job 22:25
Job 22:24 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS