The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 23:6
Compare Translations for Job 23:6
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 23:5
NEXT
Job 23:7
Holman Christian Standard Bible
6
Would He prosecute me forcefully? No, He will certainly pay attention to me.
Read Job (CSB)
English Standard Version
6
Would he contend with me in the greatness of his power? No; he would pay attention to me.
Read Job (ESV)
King James Version
6
Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
Read Job (KJV)
The Message Bible
6
Do you think he'd dismiss me or bully me? No, he'd take me seriously.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
6
"Would He contend with me by the greatness of His power? No, surely He would pay attention to me.
Read Job (NAS)
New International Version
6
Would he vigorously oppose me? No, he would not press charges against me.
Read Job (NIV)
New King James Version
6
Would He contend with me in His great power? No! But He would take note of me.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
6
Would he use his great power to argue with me? No, he would give me a fair hearing.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
6
Would he contend with me in the greatness of his power? No; but he would give heed to me.
Read Job (NRS)
American Standard Version
6
Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
6
Would he make use of his great power to overcome me? No, but he would give attention to me.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
6
¿Contendería El conmigo con la grandeza de su poder? No, ciertamente me prestaría atención.
Read Job (BLA)
Common English Bible
6
Would he contend with me through brute force? No, he would surely listen to me.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
6
Would he contend with me through brute force? No, he would surely listen to me.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
6
Would he browbeat me with his great power? No, he would pay attention to me.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
6
Would he plead against me with [his] great power? Nay; but he would give heed unto me.
Read Job (DBY)
Good News Translation
6
Would God use all his strength against me? No, he would listen as I spoke.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
6
Would God use all his strength against me? No, he would listen as I spoke.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
6
Would he sue me and hide behind great legal maneuvers? No, he certainly would press charges against me.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
6
Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
6
¿Por ventura pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No; antes él la pondría en mí
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
6
Will he plead against me with
his
great power? No, but rather he would put it in me.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
6
Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
6
Would he contend with me in [the] greatness of [his] strength? No, but he himself would give heed to me.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
6
Emploierait-il toute sa force à me combattre? Ne daignerait-il pas au moins m'écouter?
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
6
Though he should come on me in great strength, then he would not threaten me;
Read Job (LXX)
New Century Version
6
Would he not argue strongly against me? No, he would really listen to me.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
6
Would he oppose me with his great power? No. He wouldn't bring charges against me.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
6
Would he contend with me in the greatness of his power? No; but he would give heed to me.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
6
¿Usaría su inmenso poder para discutir conmigo?
No, él me daría un juicio imparcial.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
6
¿Disputaría él conmigo, con todo su poder?¡Claro que no! ¡Ni me acusaría!
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
6
Contesterait-il avec moi dans la grandeur de sa force? Non, seulement il ferait attention à moi.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
6
I would not that he should contend with me with much strength, nor overwhelm me with the weight of his greatness.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
6
Would he contend with me in the greatness of his power? No; he would give heed to me.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
6
Would he contend with me in the greatness of his power? No; he would give heed to me.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
6
¿Pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No: antes él la pondría en mí.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
6
¿Por ventura pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No; antes él la pondría en mí.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
6
Zou Hij naar de grootheid Zijner macht met mij twisten? Neen; maar Hij zou acht op mij slaan.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
6
Will He plead against me with His great power? No, but He would put strength in me.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
6
Will He plead against me with His great power? No, but He would put strength in me.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
6
nolo multa fortitudine contendat mecum nec magnitudinis suae mole me premat
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
6
nolo multa fortitudine contendat mecum nec magnitudinis suae mole me premat
Read Job (VULA)
The Webster Bible
6
Would he plead against me with [his] great power? No; but he would put [strength] in me.
Read Job (WBT)
World English Bible
6
Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
Read Job (WEB)
Wycliffe
6
I will not, that he strive with me by great strength, neither that he oppress me with the heaviness of his greatness. (I do not desire, that he fight me with his great strength, nor oppress me with his great might, or his great power.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
6
In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth [it] in me.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 23:5
NEXT
Job 23:7
Job 23:6 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS