The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 24:11
Compare Translations for Job 24:11
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 24:10
NEXT
Job 24:12
Holman Christian Standard Bible
11
They crush olives in their presses; they tread the winepresses, but go thirsty.
Read Job (CSB)
English Standard Version
11
among the olive rows of the wicked they make oil; they tread the winepresses, but suffer thirst.
Read Job (ESV)
King James Version
11
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
Read Job (KJV)
The Message Bible
11
No matter how back-breaking their labor, they can never make ends meet.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
11
"Within the walls they produce oil; They tread wine presses but thirst.
Read Job (NAS)
New International Version
11
They crush olives among the terraces ; they tread the winepresses, yet suffer thirst.
Read Job (NIV)
New King James Version
11
They press out oil within their walls, And tread winepresses, yet suffer thirst.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
11
They press out olive oil without being allowed to taste it, and they tread in the winepress as they suffer from thirst.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
11
between their terraces they press out oil; they tread the wine presses, but suffer thirst.
Read Job (NRS)
American Standard Version
11
They make oil within the walls of these men; They tread [their] winepresses, and suffer thirst.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
11
Between the lines of olive-trees they make oil; though they have no drink, they are crushing out the grapes.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
11
Entre sus paredes producen aceite; pisan los lagares, pero pasan sed.
Read Job (BLA)
Common English Bible
11
crush olives between millstones, tread winepresses, but remain thirsty.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
11
crush olives between millstones, tread winepresses, but remain thirsty.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
11
between these men's rows [of olives], they make oil; treading their winepresses, they suffer thirst.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
11
They press out oil within their walls, they tread their winepresses, and suffer thirst.
Read Job (DBY)
Good News Translation
11
They press olives for oil, and grapes for wine, but they themselves are thirsty.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
11
They press olives for oil, and grapes for wine, but they themselves are thirsty.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
11
They press out olive oil between rows [of olive trees]. They stomp on grapes in wine vats, yet they are thirsty.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
11
They make oil within the walls of these men. They tread wine presses, and suffer thirst.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
11
De dentro de sus paredes exprimen el aceite, pisan los lagares, y mueren de sed
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
11
They press oil within their walls
and
tread
their
winepresses and suffer thirst.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
11
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst .
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
11
Between their terraces they press out oil; they tread [the] presses, but they are thirsty.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
11
Dans les enclos de l'impie ils font de l'huile, Ils foulent le pressoir, et ils ont soif;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
11
They have unrighteously laid wait in narrow places, and have not known the righteous way.
Read Job (LXX)
New Century Version
11
they crush olives to get oil and grapes to get wine, but they still go thirsty.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
11
They work very hard as they crush olives. They stomp on grapes in winepresses, but they are still thirsty.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
11
between their terraces they press out oil; they tread the wine presses, but suffer thirst.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
11
Prensa el aceite de oliva pero no le permiten probarlo,
y pisa las uvas en el lagar mientras pasa sed.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
11
Exprimen aceitunas en las terrazas;pisan uvas en las cubas, pero desfallecen de sed.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
11
Ceux qui pressent l'huile dans leurs maisons, ceux qui foulent dans leurs pressoirs, ont soif.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
11
They have taken their rest at noon among the stores of them, who after having trodden the winepresses suffer thirst.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
11
among the olive rows of the wicked they make oil; they tread the wine presses, but suffer thirst.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
11
among the olive rows of the wicked they make oil; they tread the wine presses, but suffer thirst.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
11
De dentro de sus paredes exprimen el aceite, Pisan los lagares, y mueren de sed.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
11
De dentro de sus paredes exprimen el aceite, pisan los lagares, y mueren de sed.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
11
Tussen hun muren persen zij olie uit, treden de wijnpersen, en zijn dorstig.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
11
who make oil within their walls, and tread their wine presses, and suffer thirst.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
11
who make oil within their walls, and tread their wine presses, and suffer thirst.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
11
inter acervos eorum meridiati sunt qui calcatis torcularibus sitiunt
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
11
inter acervos eorum meridiati sunt qui calcatis torcularibus sitiunt
Read Job (VULA)
The Webster Bible
11
[Who] make oil within their walls, [and] tread [their] wine-presses, and suffer thirst.
Read Job (WBT)
World English Bible
11
They make oil within the walls of these men. They tread wine presses, and suffer thirst.
Read Job (WEB)
Wycliffe
11
They were hid in midday among the heaps of those men, that thirst, when the presses of grapes be trodden. (They make oil in shady places, and tread the winepresses, but they themselves suffer thirst.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
11
Between their walls they make oil, Wine-presses they have trodden, and thirst.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 24:10
NEXT
Job 24:12
Job 24:11 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS