Compare Translations for Job 30:24

24 Yet no one would stretch out [his] hand against a ruined man when he cries out to him for help because of his distress.
24 "Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, and in his disaster cry for help?
24 Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
24 "What did I do to deserve this? Did I ever hit anyone who was calling for help?
24 "Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, Or in his disaster therefore cry out for help?
24 “Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.
24 "Surely He would not stretch out His hand against a heap of ruins, If they cry out when He destroys it.
24 “Surely no one would turn against the needy when they cry for help in their trouble.
24 "Surely one does not turn against the needy, when in disaster they cry for help.
24 Howbeit doth not one stretch out the hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?
24 Has not my hand been stretched out in help to the poor? have I not been a saviour to him in his trouble?
24 Sin embargo ¿no extiende la mano el que está en un montón de ruinas, cuando clama en su calamidad?
24 Surely he won't strike someone in ruins if in distress he cries out to him,
24 Surely he won't strike someone in ruins if in distress he cries out to him,
24 "Surely [God] wouldn't strike at a ruin, if in one's calamity one cried out to him for help.
24 Indeed, no prayer [availeth] when he stretcheth out [his] hand: though they cry when he destroyeth.
24 Why do you attack a ruined man, one who can do nothing but beg for pity?
24 Why do you attack a ruined man, one who can do nothing but beg for pity?
24 "But God doesn't stretch out his hand against one who is ruined when that person calls for help in his disaster.
24 "However doesn't one stretch out a hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?
24 Mas él no extenderá la mano contra el sepulcro; ¿clamarán por ventura los sepultados cuando él los quebrantare
24 But he will not stretch out his hand against the grave; do those who are buried cry out when he destroys them?
24 Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
24 "Surely someone must not send a hand against [the] needy when, in his misfortune, [there is] a cry of help for them.
24 Mais celui qui va périr n'étend-il pas les mains? Celui qui est dans le malheur n'implore-t-il pas du secours?
24 Oh then that I might lay hands upon myself, or at least ask another, and he should do this for me.
24 "Surely no one would hurt a ruined man when he cries for help in his time of trouble.
24 "No one would crush people when they cry out for help in their trouble.
24 "Surely one does not turn against the needy, when in disaster they cry for help.
24 »Por cierto que nadie se pondrá en contra del necesitado
cuando clama por ayuda en medio de su miseria.
24 »Pero nadie golpea al que está derrotado,al que en su angustia reclama auxilio.
24 Seulement, n'étendrait-on pas la main au milieu de la ruine? Et, dans sa calamité, ne serait-il donc pas permis de pousser un cri?
24 But yet thou stretchest not forth thy hand to their consumption: and if they shall fall down thou wilt save.
24 "Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, and in his disaster cry for help?
24 "Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, and in his disaster cry for help?
24 Mas él no extenderá la mano contra el sepulcro; ¿Clamarán los sepultados cuando él los quebrantare?
24 Mas él no extenderá la mano contra el sepulcro; ¿clamarán por ventura los sepultados cuando él los quebrantare?
24 Maar Hij zal tot een aardhoop de hand niet uitsteken; is er bij henlieden geschrei in zijn verdrukking?
24 "Yet He will not stretch out His hand to the grave, though they cry in His destruction.
24 "Yet He will not stretch out His hand to the grave, though they cry in His destruction.
24 verumtamen non ad consumptionem eorum emittis manum tuam et si corruerint ipse salvabis
24 verumtamen non ad consumptionem eorum emittis manum tuam et si corruerint ipse salvabis
24 Yet he will not stretch out [his] hand to the grave, though they cry in his destruction.
24 "However doesn't one stretch out a hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?
24 Nevertheless thou sendest not out thine hand to the wasting of them; and if they fall down, thou shalt save them.
24 Surely not against the heap Doth He send forth the hand, Though in its ruin they have safety.

Job 30:24 Commentaries