The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 31:15
Compare Translations for Job 31:15
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 31:14
NEXT
Job 31:16
Holman Christian Standard Bible
15
Did not the One who made me in the womb also make them? Did not the same God form us both in the womb?
Read Job (CSB)
English Standard Version
15
Did not he who made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?
Read Job (ESV)
King James Version
15
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
Read Job (KJV)
The Message Bible
15
Didn't the same God who made me, make them? Aren't we all made of the same stuff, equals before God?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
15
"Did not He who made me in the womb make him, And the same one fashion us in the womb?
Read Job (NAS)
New International Version
15
Did not he who made me in the womb make them? Did not the same one form us both within our mothers?
Read Job (NIV)
New King James Version
15
Did not He who made me in the womb make them? Did not the same One fashion us in the womb?
Read Job (NKJV)
New Living Translation
15
For God created both me and my servants. He created us both in the womb.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
15
Did not he who made me in the womb make them? And did not one fashion us in the womb?
Read Job (NRS)
American Standard Version
15
Did not he that made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
15
Did not God make him as well as me? did he not give us life in our mothers' bodies?
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
15
¿Acaso el que me hizo a mí en el seno materno, no lo hizo también a él? ¿No fue uno mismo el que nos formó en la matriz?
Read Job (BLA)
Common English Bible
15
Didn't the one who made me in the belly make them; didn't the same one fashion us in the womb?
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
15
Didn't the one who made me in the belly make them; didn't the same one fashion us in the womb?
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
15
Didn't he who made me in the womb make them too? Didn't the same one shape us both before our birth?
Read Job (CJB)
The Darby Translation
15
Did not he that made me in the womb make him? and did not One fashion us in the womb?
Read Job (DBY)
Good News Translation
15
The same God who created me created my servants also.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
15
The same God who created me created my servants also.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
15
Didn't he who made me in my mother's belly make them? Didn't the same God form us in the womb?
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
15
Didn't he who made me in the womb make him? Didn't one fashion us in the womb?
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
15
¿Por ventura el que en el vientre me hizo a mí, no lo hizo a él? ¿Y no nos dispuso un mismo
autor
en la matriz
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
15
Did not he that made me in the belly
also
make him? And did not
the same
one fashion us in the womb?
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
15
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
15
Did not he [who] made me in the womb make them? And did not one fashion us in the womb?
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
15
Celui qui m'a créé dans le ventre de ma mère ne l'a-t-il pas créé? Le même Dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel?
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
15
Were not they too formed as I also was formed in the womb? yea, we were formed in the same womb.
Read Job (LXX)
New Century Version
15
God made me in my mother's womb, and he also made them; the same God formed both of us in our mothers' wombs.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
15
Didn't he who made me make my servants also? Didn't the same God form us inside our mothers?
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
15
Did not he who made me in the womb make them? And did not one fashion us in the womb?
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
15
Pues Dios me creó tanto a mí como a mis siervos;
nos formó a ambos en el vientre.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
15
El mismo Dios que me formó en el vientrefue el que los formó también a ellos;nos dio forma en el seno materno.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
15
Celui qui m'a fait dans le sein de ma mère, ne l'a-t-il pas fait aussi? Un même créateur ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel?
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
15
Did not he that made me in the womb make him also: and did not one and the same form me in the womb?
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
15
Did not he who made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
15
Did not he who made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
15
El que en el vientre me hizo á mí, ¿no lo hizo á él? ¿Y no nos dispuso uno mismo en la matriz?
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
15
¿Por ventura el que en el vientre me hizo a mí, no lo hizo a él? ¿Y no nos dispuso un mismo
autor
en la matriz?
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
15
Heeft Hij niet, Die mij in den buik maakte, hem ook gemaakt en Een ons in de baarmoeder bereid?)
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
15
Did not He that made me in the womb make him? And did not One fashion us in the womb?
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
15
Did not He that made me in the womb make him? And did not One fashion us in the womb?
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
15
numquid non in utero fecit me qui et illum operatus est et formavit in vulva unus
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
15
numquid non in utero fecit me qui et illum operatus est et formavit in vulva unus
Read Job (VULA)
The Webster Bible
15
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
Read Job (WBT)
World English Bible
15
Didn't he who made me in the womb make him? Didn't one fashion us in the womb?
Read Job (WEB)
Wycliffe
15
Whether he, that wrought also him, made not me in the womb, and one God formed me in the womb? (Did not he, who made me in the womb, make not also them? yea, the one God formed each of us in the womb.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
15
Did not He that made me in the womb make him? Yea, prepare us in the womb doth One.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 31:14
NEXT
Job 31:16
Job 31:15 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS