The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 36:33
Compare Translations for Job 36:33
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 36:32
NEXT
Job 37:1
Holman Christian Standard Bible
33
The thunder declares His presence; the cattle also, the approaching [storm].
Read Job (CSB)
English Standard Version
33
Its crashing declares his presence; the cattle also declare that he rises.
Read Job (ESV)
King James Version
33
The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour.
Read Job (KJV)
The Message Bible
33
The High God roars in the thunder, angry against evil.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
33
"Its noise declares His presence; The cattle also, concerning what is coming up.
Read Job (NAS)
New International Version
33
His thunder announces the coming storm; even the cattle make known its approach.
Read Job (NIV)
New King James Version
33
His thunder declares it, The cattle also, concerning the rising storm.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
33
The thunder announces his presence; the storm announces his indignant anger.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
33
Its crashing tells about him; he is jealous with anger against iniquity.
Read Job (NRS)
American Standard Version
33
The noise thereof telleth concerning him, The cattle also concerning [the storm] that cometh up.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
33
The thunder makes clear his passion, and the storm gives news of his wrath.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
33
Su trueno anuncia su presencia; también su ira, respecto a lo que se levanta.
Read Job (BLA)
Common English Bible
33
His thunder announces it; even cattle proclaim its rising.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
33
His thunder announces it; even cattle proclaim its rising.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
33
Its crashing announces its presence and apprises the cattle of what is coming.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
33
His thundering declareth concerning him; the cattle even, concerning its coming.
Read Job (DBY)
Good News Translation
33
Thunder announces the approaching storm, and the cattle know it is coming.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
33
Thunder announces the approaching storm, and the cattle know it is coming.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
33
The thunder announces his coming. The storm announces his angry wrath.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
33
The noise of it tells about him, And the cattle also concerning the storm that comes up.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
33
La una
da nuevas de la otra;
la una
adquiere ira contra la que viene
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
33
The one
gives news of the other;
the one
acquires wrath against the one that comes.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
33
The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour .
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
33
His thundering tells about him; [the] livestock also [tell] {concerning what rises}.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
33
Il s'annonce par un grondement; Les troupeaux pressentent son approche.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
33
The Lord will declare concerning this his friend: a portion also for unrighteousness.
Read Job (LXX)
New Century Version
33
His thunder announces the coming storm, and even the cattle know it is near.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
33
His thunder announces that a storm is coming. Even the cattle let us know it's approaching.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
33
Its crashing tells about him; he is jealous with anger against iniquity.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
33
El trueno declara su presencia;
la tormenta anuncia su enojo indignado.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
33
Su trueno anuncia la inminente tormenta,y hasta el ganado presagia su llegada.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
33
Son tonnerre l'annonce, et les troupeaux font connaître qu'il s'approche.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
33
He sheweth his friend concerning it, that it is his possession, and that he may come up to it.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
33
Its crashing declares concerning him, who is jealous with anger against iniquity.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
33
Its crashing declares concerning him, who is jealous with anger against iniquity.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
33
Tocante á ella anunciará el trueno, su compañero, Que hay acumulación de ira sobre el que se eleva.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
33
La una
da nuevas de la otra;
la una
adquiere ira contra la que viene.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
33
Daarvan verkondigt Zijn geklater, en het vee; ook van den opgaanden damp
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
33
The noise thereof showeth concerning it; the cattle also, concerning the vapor.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
33
The noise thereof showeth concerning it; the cattle also, concerning the vapor.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
33
adnuntiat de ea amico suo quod possessio eius sit et ad eam possit ascendere
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
33
adnuntiat de ea amico suo quod possessio eius sit et ad eam possit ascendere
Read Job (VULA)
The Webster Bible
33
The noise of it showeth concerning it, the cattle also concerning the vapor.
Read Job (WBT)
World English Bible
33
The noise of it tells about him, And the cattle also concerning the storm that comes up.
Read Job (WEB)
Wycliffe
33
He telleth of it to his friend, that it is his possession; and that he may ascend to it.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
33
He sheweth by it [to] his friend substance, Anger against perversity.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 36:32
NEXT
Job 37:1
Job 36:33 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS