Compare Translations for Job 37:24

24 Therefore, men fear Him. He does not look favorably on any who are wise in heart.
24 Therefore men fear him; he does not regard any who are wise in their own conceit."
24 Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
24 So bow to him in deep reverence, one and all! If you're wise, you'll most certainly worship him."
24 "Therefore men fear Him; He does not regard any who are wise of heart."
24 Therefore, people revere him, for does he not have regard for all the wise in heart? ”
24 Therefore men fear Him; He shows no partiality to any who are wise of heart."
24 No wonder people everywhere fear him. All who are wise show him reverence. ”
24 Therefore mortals fear him; he does not regard any who are wise in their own conceit."
24 Men do therefore fear him: He regardeth not any that are wise of heart.
24 For this cause men go in fear of him; he has no respect for any who are wise in heart.
24 Por eso le temen los hombres; El no estima a ninguno que se cree sabio de corazón.
24 Therefore, people fear him; none of the wise can see him.
24 Therefore, people fear him; none of the wise can see him.
24 This is why people fear him; he does not consider those who think of themselves as wise."
24 Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
24 No wonder, then, that everyone is awed by him, and that he ignores those who claim to be wise.
24 No wonder, then, that everyone is awed by him, and that he ignores those who claim to be wise.
24 That is why people should fear him. He does not respect those who think they're wise."
24 Therefore men revere him. He doesn't regard any who are wise of heart."
24 Por tanto los hombres le temerán; todos los sagaces de corazón no le verán
24 Men, therefore, shall fear him; all the crafty of heart shall not see him.
24 Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
24 Therefore people revered him; he does not regard any {who think that they are wise}."
24 C'est pourquoi les hommes doivent le craindre; Il ne porte les regards sur aucun sage.
24 Wherefore men shall fear him; and the wise also in heart shall fear him.
24 That is why people honor him; he does not respect those who say they are wise."
24 That's why they have respect for him. He cares about all those who are wise."
24 Therefore mortals fear him; he does not regard any who are wise in their own conceit."
24 Por eso en todas partes la gente le teme;
todos los sabios le muestran reverencia».
24 Él no toma en cuenta a los que se creen sabios;por eso le temen los mortales».
24 C'est pourquoi les hommes le craignent. Mais il ne regarde pas ceux qui sont sages en leur cœur.
24 Therefore men shall fear him, and all that seem to themselves to be wise, shall not dare to behold him.
24 Therefore men fear him; he does not regard any who are wise in their own conceit."
24 Therefore men fear him; he does not regard any who are wise in their own conceit."
24 Temerlo han por tanto los hombres: El no mira á los sabios de corazón.
24 Por tanto los hombres lo temerán; todos los sabios de corazón no lo verán.
24 Daarom vreze Hem de lieden; Hij ziet geen wijzen van harte aan.
24 Men do therefore fear Him; He respecteth not any that are wise of heart."
24 Men do therefore fear Him; He respecteth not any that are wise of heart."
24 ideo timebunt eum viri et non audebunt contemplari omnes qui sibi videntur esse sapientes
24 ideo timebunt eum viri et non audebunt contemplari omnes qui sibi videntur esse sapientes
24 Men therefore fear him: he respecteth not any [that are] wise of heart.
24 Therefore men revere him. He doesn't regard any who are wise of heart."
24 Therefore men shall dread him; and all men, that seem to themselves to be wise, shall not be (so fool-)hardy to behold God. (And so people shall fear him; and all, who shall be wise, shall look to God.)
24 Therefore do men fear Him, He seeth not any of the wise of heart.

Job 37:24 Commentaries