Compare Translations for Job 40:16

16 Look at the strength of his loins and the power in the muscles of his belly.
16 Behold, his strength in his loins, and his power in the muscles of his belly.
16 Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
16 Just look at the strength of his back, the powerful muscles of his belly.
16 "Behold now, his strength in his loins And his power in the muscles of his belly.
16 What strength it has in its loins, what power in the muscles of its belly!
16 See now, his strength is in his hips, And his power is in his stomach muscles.
16 See its powerful loins and the muscles of its belly.
16 Its strength is in its loins, and its power in the muscles of its belly.
16 Lo now, his strength is in his loins, And his force is in the muscles of his belly.
16 His strength is in his body, and his force in the muscles of his stomach.
16 He aquí ahora, su fuerza está en sus lomos, y su vigor en los músculos de su vientre.
16 Look, his strength is in his thighs, his power in stomach muscles.
16 Look, his strength is in his thighs, his power in stomach muscles.
16 What strength he has in his loins! What power in his stomach muscles!
16 Behold now, his strength is in his loins, and his force is in the muscles of his belly.
16 but what strength there is in his body, and what power there is in his muscles!
16 but what strength there is in his body, and what power there is in his muscles!
16 Look at the strength in its back muscles, the power in its stomach muscles.
16 Look now, his strength is in his loins, His force is in the muscles of his belly.
16 He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos, y su fortaleza en el ombligo de su vientre
16 Behold now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
16 Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
16 Look, its strength [is] in its loins and its power in the muscles of its stomach.
16 Le voici! Sa force est dans ses reins, Et sa vigueur dans les muscles de son ventre;
16 He lies under trees of every kind, by the papyrus, and reed, and bulrush.
16 Look at the strength it has in its body; the muscles of its stomach are powerful.
16 Look at the strength it has in its hips! What power it has in the muscles of its stomach!
16 Its strength is in its loins, and its power in the muscles of its belly.
16 Mira qué fuertes son sus lomos
y los músculos de su vientre.
16 ¡Cuánta fuerza hay en sus lomos!¡Su poder está en los músculos de su vientre!
16 Il se couche sous les lotus, dans l'ombre des roseaux et dans le limon.
16 (40-11) His strength is in his loins, and his force in the navel of his belly.
16 Behold, his strength in his loins, and his power in the muscles of his belly.
16 Behold, his strength in his loins, and his power in the muscles of his belly.
16 (40-11) He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos, Y su fortaleza en el ombligo de su vientre.
16 He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos, y su fortaleza en el ombligo de su vientre.
16 Onder schaduwachtige bomen ligt hij neder, in een schuilplaats des riets en des slijks.
16 Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
16 Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
16 sub umbra dormit in secreto calami et locis humentibus
16 sub umbra dormit in secreto calami et locis humentibus
16 Lo now, his strength [is] in his loins, and his force [is] in the navel of his belly.
16 Look now, his strength is in his loins, His force is in the muscles of his belly.
16 His strength is in his loins, and his might is in the navel of his womb.
16 Lo, I pray thee, his power [is] in his loins, And his strength in the muscles of his belly.

Job 40:16 Commentaries