The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 40:17
Compare Translations for Job 40:17
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 40:16
NEXT
Job 40:18
Holman Christian Standard Bible
17
He stiffens his tail like a cedar tree; the tendons of his thighs are woven firmly together.
Read Job (CSB)
English Standard Version
17
He makes his tail stiff like a cedar; the sinews of his thighs are knit together.
Read Job (ESV)
King James Version
17
He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
Read Job (KJV)
The Message Bible
17
His tail sways like a cedar in the wind; his huge legs are like beech trees.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
17
"He bends his tail like a cedar; The sinews of his thighs are knit together.
Read Job (NAS)
New International Version
17
Its tail sways like a cedar; the sinews of its thighs are close-knit.
Read Job (NIV)
New King James Version
17
He moves his tail like a cedar; The sinews of his thighs are tightly knit.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
17
Its tail is as strong as a cedar. The sinews of its thighs are knit tightly together.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
17
It makes its tail stiff like a cedar; the sinews of its thighs are knit together.
Read Job (NRS)
American Standard Version
17
He moveth his tail like a cedar: The sinews of his thighs are knit together.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
17
His tail is curving like a cedar; the muscles of his legs are joined together.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
17
Mueve su cola como un cedro; entretejidos están los tendones de sus muslos.
Read Job (BLA)
Common English Bible
17
He stiffens his tail like a cedar; the tendons in his thighs are tightly woven.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
17
He stiffens his tail like a cedar; the tendons in his thighs are tightly woven.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
17
He can make his tail as stiff as a cedar, the muscles in his thighs are like cables,
Read Job (CJB)
The Darby Translation
17
He bendeth his tail like a cedar; the sinews of his thighs are woven together.
Read Job (DBY)
Good News Translation
17
His tail stands up like a cedar, and the muscles in his legs are strong.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
17
His tail stands up like a cedar, and the muscles in his legs are strong.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
17
It makes its tail stiff like a cedar. The ligaments of its thighs are intertwined.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
17
He moves his tail like a cedar: The sinews of his thighs are knit together.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
17
Su cola mueve como un cedro, y los nervios de sus genitales son entretejidos
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
17
He moves his tail like a cedar; the sinews of his stones are wrapped together.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
17
He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together .
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
17
It keeps its tail straight like a cedar; [the] sinews of its thighs are tightly wound.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
17
Il plie sa queue aussi ferme qu'un cèdre; Les nerfs de ses cuisses sont entrelacés;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
17
And the great trees make a shadow over him with their branches, and the bushes of the field.
Read Job (LXX)
New Century Version
17
Its tail is like a cedar tree; the muscles of its thighs are woven together.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
17
Its tail sways back and forth like a cedar tree. The tendons of its thighs are close together.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
17
It makes its tail stiff like a cedar; the sinews of its thighs are knit together.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
17
Su rabo es tan fuerte como un cedro;
los tendones de sus muslos se entrelazan.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
17
Su rabo se mece como un cedro;los tendones de sus muslos se entrelazan.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
17
Les lotus le couvrent de leur ombre, et les saules du torrent l'environnent.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
17
(40-12) He setteth up his tail like a cedar, the sinews of his testicles are wrapped together.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
17
He makes his tail stiff like a cedar; the sinews of his thighs are knit together.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
17
He makes his tail stiff like a cedar; the sinews of his thighs are knit together.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
17
(40-12) Su cola mueve como un cedro, Y los nervios de sus genitales son entretejidos.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
17
Su cola mueve como un cedro, y los nervios de sus genitales son entretejidos.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
17
De schaduwachtige bomen bedekken hem, elkeen met zijn schaduw; de beekwilgen omringen hem.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
17
He moveth his tail like a cedar; the sinews of his stones are wrapped together.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
17
He moveth his tail like a cedar; the sinews of his stones are wrapped together.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
17
protegunt umbrae umbram eius circumdabunt eum salices torrentis
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
17
protegunt umbrae umbram eius circumdabunt eum salices torrentis
Read Job (VULA)
The Webster Bible
17
He moveth his tail like a cedar: the sinews of his male organs are wrapped together.
Read Job (WBT)
World English Bible
17
He moves his tail like a cedar: The sinews of his thighs are knit together.
Read Job (WEB)
Wycliffe
17
He constraineth his tail as a cedar (His tail standeth up like a cedar); the sinews of his stones of engendering be folded together.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
17
He doth bend his tail as a cedar, The sinews of his thighs are wrapped together,
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 40:16
NEXT
Job 40:18
Job 40:17 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS