The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 5:14
Compare Translations for Job 5:14
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 5:13
NEXT
Job 5:15
Holman Christian Standard Bible
14
They encounter darkness by day, and they grope at noon as if it were night.
Read Job (CSB)
English Standard Version
14
They meet with darkness in the daytime and grope at noonday as in the night.
Read Job (ESV)
King James Version
14
They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
Read Job (KJV)
The Message Bible
14
Suddenly they're disoriented, plunged into darkness; they can't see to put one foot in front of the other.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
14
"By day they meet with darkness, And grope at noon as in the night.
Read Job (NAS)
New International Version
14
Darkness comes upon them in the daytime; at noon they grope as in the night.
Read Job (NIV)
New King James Version
14
They meet with darkness in the daytime, And grope at noontime as in the night.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
14
They find it is dark in the daytime, and they grope at noon as if it were night.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
14
They meet with darkness in the daytime, and grope at noonday as in the night.
Read Job (NRS)
American Standard Version
14
They meet with darkness in the day-time, And grope at noonday as in the night.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
14
In the daytime it becomes dark for them, and in the sunlight they go feeling about as if it was night.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
14
De día tropiezan con las tinieblas, y a mediodía andan a tientas como de noche.
Read Job (BLA)
Common English Bible
14
They encounter darkness during the day, and at noon they fumble about as at night.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
14
They encounter darkness during the day, and at noon they fumble about as at night.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
14
They meet with darkness during the day, groping at noon like at night.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
14
They meet with darkness in a the daytime, and grope at midday as in the night.
Read Job (DBY)
Good News Translation
14
even at noon they grope in darkness.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
14
even at noon they grope in darkness.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
14
In the daytime they meet darkness and grope in the sunlight as if it were night.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
14
They meet with darkness in the day-time, And grope at noonday as in the night.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
14
De día tropiezan con tinieblas, y en mitad del día andan a tientas como de noche
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
14
They meet with darkness in the daytime and grope in the noonday as in the night.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
14
They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
14
In the daytime they meet [with] darkness, and they grope at noon as [in] the night.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
14
Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, Ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
14
In the day darkness shall come upon them, and let them grope in the noon-day even as in the night:
Read Job (LXX)
New Century Version
14
Darkness covers them up in the daytime; even at noon they feel around in the dark.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
14
Darkness covers them in the daytime. At noon they feel their way around as if it were night.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
14
They meet with darkness in the daytime, and grope at noonday as in the night.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
14
Encuentran oscuridad en pleno día
y andan a tientas al mediodía, como si fuera de noche.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
14
De día estos se topan con las tinieblas;a plena luz andan a tientas, como si fuera de noche.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
14
De jour, ils rencontrent les ténèbres, et, comme dans la nuit, ils tâtonnent en plein midi;
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
14
They shall meet with darkness in the day, and grope at noonday as in the night.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
14
They meet with darkness in the daytime, and grope at noonday as in the night.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
14
They meet with darkness in the daytime, and grope at noonday as in the night.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
14
De día se topan con tinieblas, Y en mitad del día andan á tientas como de noche:
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
14
De día se topan con tinieblas, y en mitad del día andan a tientas como de noche.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
14
Des daags ontmoeten zij de duisternis, en gelijk des nachts tasten zij in de middag.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
14
They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
14
They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
14
per diem incurrent tenebras et quasi in nocte sic palpabunt in meridie
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
14
per diem incurrent tenebras et quasi in nocte sic palpabunt in meridie
Read Job (VULA)
The Webster Bible
14
They meet with darkness in the day-time, and grope in the noon-day as in the night.
Read Job (WBT)
World English Bible
14
They meet with darkness in the day-time, And grope at noonday as in the night.
Read Job (WEB)
Wycliffe
14
By day they shall run into darknesses, and as in night, so they shall grope in midday. (In the daylight they shall run to the darkness, and at midday they shall grope, like in the night.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
14
By day they meet darkness, And as night -- they grope at noon.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 5:13
NEXT
Job 5:15
Job 5:14 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS