Compare Translations for Job 5:16

16 So the poor have hope, and injustice shuts its mouth.
16 So the poor have hope, and injustice shuts her mouth.
16 So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
16 And so the poor continue to hope, while injustice is bound and gagged.
16 "So the helpless has hope, And unrighteousness must shut its mouth.
16 So the poor have hope, and injustice shuts its mouth.
16 So the poor have hope, And injustice shuts her mouth.
16 And so at last the poor have hope, and the snapping jaws of the wicked are shut.
16 So the poor have hope, and injustice shuts its mouth.
16 So the poor hath hope, And iniquity stoppeth her mouth.
16 So the poor man has hope, and the mouth of the evil-doer is stopped.
16 El desamparado, pues, tiene esperanza, y la injusticia tiene que cerrar su boca.
16 so the poor have hope and violence shuts its mouth.
16 so the poor have hope and violence shuts its mouth.
16 so the poor can hope again; and injustice shuts its mouth.
16 So the poor hath what he hopeth for, and unrighteousness stoppeth her mouth.
16 He gives hope to the poor and silences the wicked.
16 He gives hope to the poor and silences the wicked.
16 Then the poor have hope while wrongdoing shuts its mouth.
16 So the poor has hope, And injustice shuts her mouth.
16 Que es esperanza al menesteroso, y la iniquidad cerró su boca
16 Who is the hope of the poor, and iniquity closes her mouth.
16 So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
16 So there is hope for the powerless, and wickedness shuts its mouth.
16 Et l'espérance soutient le malheureux, Mais l'iniquité ferme la bouche.
16 And let the weak have hope, but the mouth of the unjust be stopped.
16 So the poor have hope, while those who are unfair are silenced.
16 So those who are poor have hope. And God shuts the mouths of people who don't treat others fairly.
16 So the poor have hope, and injustice shuts its mouth.
16 por fin los pobres tienen esperanza
y las fauces de los malvados son cerradas.
16 Así es como los pobres recobran la esperanza,y a la injusticia se le tapa la boca.
16 Et il y a une espérance pour les malheureux, et la méchanceté a la bouche fermée.
16 And to the needy there shall be hope, but iniquity shall draw in her mouth.
16 So the poor have hope, and injustice shuts her mouth.
16 So the poor have hope, and injustice shuts her mouth.
16 Pues es esperanza al menesteroso, Y la iniquidad cerrará su boca.
16 Que es esperanza al menesteroso, y la iniquidad cerró su boca.
16 Zo is voor den arme verwachting; en de boosheid stopt haar mond toe.
16 So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
16 So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
16 et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suum
16 et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suum
16 So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
16 So the poor has hope, And injustice shuts her mouth.
16 And hope shall be to a needy man, but wickedness shall draw together his mouth. (And the needy shall have hope, and the mouths of the wicked shall be drawn together, or closed.)
16 And there is hope to the poor, And perverseness hath shut her mouth.

Job 5:16 Commentaries