The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 9:2
Compare Translations for Job 9:2
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 9:1
NEXT
Job 9:3
Holman Christian Standard Bible
2
Yes, I know what you've said is true, but how can a person be justified before God?
Read Job (CSB)
English Standard Version
2
"Truly I know that it is so: But how can a man be in the right before God?
Read Job (ESV)
King James Version
2
I know it is so of a truth: but how should man be just with God?
Read Job (KJV)
The Message Bible
2
"So what's new? I know all this. The question is, 'How can mere mortals get right with God?'
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
2
"In truth I know that this is so; But how can a man be in the right before God?
Read Job (NAS)
New International Version
2
“Indeed, I know that this is true. But how can mere mortals prove their innocence before God?
Read Job (NIV)
New King James Version
2
"Truly I know it is so, But how can a man be righteous before God?
Read Job (NKJV)
New Living Translation
2
“Yes, I know all this is true in principle. But how can a person be declared innocent in God’s sight?
Read Job (NLT)
New Revised Standard
2
"Indeed I know that this is so; but how can a mortal be just before God?
Read Job (NRS)
American Standard Version
2
Of a truth I know that it is so: But how can man be just with God?
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
2
Truly, I see that it is so: and how is it possible for a man to get his right before God?
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
2
En verdad yo sé que es así, pero ¿cómo puede un hombre ser justo delante de Dios?
Read Job (BLA)
Common English Bible
2
I know for certain that this is so; and how can anyone be innocent before God?
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
2
I know for certain that this is so; and how can anyone be innocent before God?
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
2
"Indeed, I know that this is so; but how can a human win a case against God?
Read Job (CJB)
The Darby Translation
2
Of a truth I know it is so; but how can man be just with God?
Read Job (DBY)
Good News Translation
2
But how can a human being win a case against God?
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
2
But how can a human being win a case against God?
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
2
"Yes, I know that this is true. But how can a mortal be declared righteous to God?
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
2
"Truly I know that it is so, But how can man be just with God?
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
2
Ciertamente yo conozco que es así; ¿y cómo se justificará el hombre con Dios
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
2
I know
it is
so of a truth, but how shall a man be justified with God?
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
2
I know it is so of a truth: but how should man be just with God?
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
2
"Truly I know that [it is] so, but how can a human being be just before God?
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
2
Je sais bien qu'il en est ainsi; Comment l'homme serait-il juste devant Dieu?
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
2
I know of a truth that it is so: for how shall a mortal man be just before the Lord?
Read Job (LXX)
New Century Version
2
"Yes, I know that this is true, but how can anyone be right in the presence of God?
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
2
"I'm sure that what you have said is true. But how can human beings be right with God?
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
2
"Indeed I know that this is so; but how can a mortal be just before God?
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
2
«Sí, yo sé que en teoría todo esto es verdad.
Pero ¿cómo puede una persona ser declarada inocente a los ojos de Dios?
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
2
«Aunque sé muy bien que esto es cierto,¿cómo puede un mortal justificarse ante Dios?
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
2
Certainement, je sais qu'il en est ainsi; et comment l'homme serait-il juste devant Dieu?
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
2
Indeed I know it is so, and that man cannot be justified, compared with God.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
2
"Truly I know that it is so: But how can a man be just before God?
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
2
"Truly I know that it is so: But how can a man be just before God?
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
2
Ciertamente yo conozco que es así: ¿Y cómo se justificará el hombre con Dios?
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
2
Ciertamente yo conozco que es así; ¿y cómo se justificará el hombre con Dios?
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
2
Waarlijk, ik weet, dat het zo is; want hoe zou de mens rechtvaardig zijn bij God?
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
2
"I know in truth it is so, but how should man be just before God?
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
2
"I know in truth it is so, but how should man be just before God?
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
2
vere scio quod ita sit et quod non iustificetur homo conpositus Deo
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
2
vere scio quod ita sit et quod non iustificetur homo conpositus Deo
Read Job (VULA)
The Webster Bible
2
I know [it to be] so of a truth: but how should man be just with God?
Read Job (WBT)
World English Bible
2
"Truly I know that it is so, But how can man be just with God?
Read Job (WEB)
Wycliffe
2
Verily I know, that it is so, and that a man comparisoned to God shall not be made just. (Truly I know, that this is so, and that a man shall not be seen as just, when compared to God.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
2
Truly I have known that [it is] so, And what -- is man righteous with God?
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 9:1
NEXT
Job 9:3
Job 9:2 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS