Bible Study Tools
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Joel
Joel 1:8
Compare Translations for Joel 1:8
PREVIOUS
Joel 1:7
NEXT
Joel 1:9
Almeida Atualizada (Portuguese) for Joel 1:8
8
Lamenta como a virgem que está cingida de saco, pelo marido da sua mocidade.
Read Joel (AA)
Read Joel 1:8 (AA) in Parallel
American Standard Version for Joel 1:8
8
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Read Joel (ASV)
Read Joel 1:8 (ASV) in Parallel
The Bible in Basic English for Joel 1:8
8
Make sounds of grief like a virgin dressed in haircloth for the husband of her early years.
Read Joel (BBE)
Read Joel 1:8 (BBE) in Parallel
La Biblia de las Américas (Español) for Joel 1:8
8
Laméntate como virgen ceñida de cilicio por el esposo de su juventud.
Read Joel (BLA)
Read Joel 1:8 (BLA) in Parallel
Common English Bible for Joel 1:8
8
Lament like a woman dressed in funeral clothing, one who has lost the husband of her youth.
Read Joel (CEB)
Read Joel 1:8 (CEB) in Parallel
Common English Bible w/ Apocrypha for Joel 1:8
8
Lament like a woman dressed in funeral clothing, one who has lost the husband of her youth.
Read Joel (CEBA)
Read Joel 1:8 (CEBA) in Parallel
The Complete Jewish Bible for Joel 1:8
8
Lament like a virgin wearing sackcloth for the husband of her youth!
Read Joel (CJB)
Read Joel 1:8 (CJB) in Parallel
Holman Christian Standard Bible for Joel 1:8
8
Grieve like a young woman dressed in sackcloth, [mourning] for the husband of her youth.
Read Joel (CSB)
Read Joel 1:8 (CSB) in Parallel
The Darby Translation for Joel 1:8
8
Wail like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Read Joel (DBY)
Read Joel 1:8 (DBY) in Parallel
Elberfelder 1905 (German) for Joel 1:8
8
Wehklage wie eine Jungfrau, die mit Sacktuch umgürtet ist wegen des Gatten ihrer Jugend!
Read Joel (ELB)
Read Joel 1:8 (ELB) in Parallel
English Standard Version for Joel 1:8
8
Lament like a virginwearing sackcloth for the bridegroom of her youth.
Read Joel (ESV)
Read Joel 1:8 (ESV) in Parallel
Good News Translation for Joel 1:8
8
Cry, you people, like a young woman who mourns the death of the man she was going to marry.
Read Joel (GNT)
Read Joel 1:8 (GNT) in Parallel
Good News Translation w/ Apocrypha for Joel 1:8
8
Cry, you people, like a young woman who mourns the death of the man she was going to marry.
Read Joel (GNTA)
Read Joel 1:8 (GNTA) in Parallel
GOD'S WORD Translation for Joel 1:8
8
Cry loudly like a young woman who is dressed in sackcloth, mourning for the man she was going to marry.
Read Joel (GW)
Read Joel 1:8 (GW) in Parallel
Hebrew Names Version for Joel 1:8
8
Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!
Read Joel (HNV)
Read Joel 1:8 (HNV) in Parallel
La Biblia del Jubileo 2000 for Joel 1:8
8
Llora tú como joven vestida de cilicio por el marido de su juventud
Read Joel (JBS)
Read Joel 1:8 (JBS) in Parallel
Jubilee Bible 2000 for Joel 1:8
8
Lament like a young woman girded with sackcloth for the husband of her youth.
Read Joel (JUB)
Read Joel 1:8 (JUB) in Parallel
King James Version for Joel 1:8
8
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Read Joel (KJV)
Read Joel 1:8 (KJV) in Parallel
King James Version w/ Apocrypha for Joel 1:8
8
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Read Joel (KJVA)
Read Joel 1:8 (KJVA) in Parallel
Lexham English Bible for Joel 1:8
8
Lament like a virgin girded in sackcloth for the husband of her youth.
Read Joel (LEB)
Read Joel 1:8 (LEB) in Parallel
Louis Segond 1910 (French) for Joël 1:8
8
Lamente-toi, comme la vierge qui se revêt d'un sac Pour pleurer l'ami de sa jeunesse!
Read Joël (LSG)
Read Joël 1:8 (LSG) in Parallel
Luther Bible 1912 (German) for Joel 1:8
8
Heule wie eine Jungfrau die einen Sack anlegt um ihren Bräutigam!
Read Joel (LUT)
Read Joel 1:8 (LUT) in Parallel
Septuagint Bible w/ Apocrypha for Joel 1:8
8
Lament to me more than a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Read Joel (LXX)
Read Joel 1:8 (LXX) in Parallel
The Message Bible for Joel 1:8
8
Weep like a young virgin dressed in black, mourning the loss of her fiancé.
Read Joel (MSG)
Read Joel 1:8 (MSG) in Parallel
New American Standard Bible for Joel 1:8
8
Wail like a virgin girded with sackcloth For the bridegroom of her youth.
Read Joel (NAS)
Read Joel 1:8 (NAS) in Parallel
New Century Version for Joel 1:8
8
Cry as a young woman cries when the man she was going to marry has died.
Read Joel (NCV)
Read Joel 1:8 (NCV) in Parallel
New International Reader's Version for Joel 1:8
8
My people, sob like a virgin who is dressed in black clothes. She is sad because she has lost the young man she was going to marry.
Read Joel (NIRV)
Read Joel 1:8 (NIRV) in Parallel
New International Version for Joel 1:8
8
Mourn like a virgin in sackcloth grieving for the betrothed of her youth.
Read Joel (NIV)
Read Joel 1:8 (NIV) in Parallel
New King James Version for Joel 1:8
8
Lament like a virgin girded with sackcloth For the husband of her youth.
Read Joel (NKJV)
Read Joel 1:8 (NKJV) in Parallel
New Living Translation for Joel 1:8
8
Weep like a bride dressed in black, mourning the death of her husband.
Read Joel (NLT)
Read Joel 1:8 (NLT) in Parallel
New Revised Standard for Joel 1:8
8
Lament like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth.
Read Joel (NRS)
Read Joel 1:8 (NRS) in Parallel
New Revised Standard w/ Apocrypha for Joel 1:8
8
Lament like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth.
Read Joel (NRSA)
Read Joel 1:8 (NRSA) in Parallel
Nueva Traducción Viviente for Joel 1:8
8
Lloren como una recién casada vestida de luto,
quien llora la muerte de su esposo.
Read Joel (NTV)
Read Joel 1:8 (NTV) in Parallel
Nueva Versión Internacional for Joel 1:8
8
Mi pueblo gime como virgen vestida de lutopor la muerte de su prometido.
Read Joel (NVI)
Read Joel 1:8 (NVI) in Parallel
Nova Versão Internacional for Joel 1:8
8
“Pranteiem como uma virgem em vestes de lutoque se lamenta pelo noivo da sua mocidade.
Read Joel (NVIP)
Read Joel 1:8 (NVIP) in Parallel
Ostervald (French) for Joël 1:8
8
Lamente-toi comme une vierge qui serait ceinte d'un sac, à cause de l'époux de sa jeunesse!
Read Joël (OST)
Read Joël 1:8 (OST) in Parallel
Douay-Rheims Catholic Bible for Joel 1:8
8
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Read Joel (RHE)
Read Joel 1:8 (RHE) in Parallel
Revised Standard Version for Joel 1:8
8
Lament like a virgin girded with sackcloth for the bridegroom of her youth.
Read Joel (RSV)
Read Joel 1:8 (RSV) in Parallel
Revised Standard Version w/ Apocrypha for Joel 1:8
8
Lament like a virgin girded with sackcloth for the bridegroom of her youth.
Read Joel (RSVA)
Read Joel 1:8 (RSVA) in Parallel
La Biblia Reina-Valera (Español) for Joel 1:8
8
Llora tú como moza vestida de saco por el marido de su juventud.
Read Joel (RVR)
Read Joel 1:8 (RVR) in Parallel
Sagradas Escrituras (1569) (Español) for Joel 1:8
8
Llora tú como joven vestida de cilicio por el marido de su juventud.
Read Joel (SEV)
Read Joel 1:8 (SEV) in Parallel
Statenvertaling (Dutch) for Joël 1:8
8
Kermt, als een jonkvrouw, die met een zak omgord is vanwege den man van haar jeugd.
Read Joël (SVV)
Read Joël 1:8 (SVV) in Parallel
Third Millennium Bible for Joel 1:8
8
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Read Joel (TMB)
Read Joel 1:8 (TMB) in Parallel
Third Millennium Bible w/ Apocrypha for Joel 1:8
8
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Read Joel (TMBA)
Read Joel 1:8 (TMBA) in Parallel
The Latin Vulgate for Joel 1:8
8
plange quasi virgo accincta sacco super virum pubertatis suae
Read Joel (VUL)
Read Joel 1:8 (VUL) in Parallel
The Latin Vulgate w/ Apocrypha for Joel 1:8
8
plange quasi virgo accincta sacco super virum pubertatis suae
Read Joel (VULA)
Read Joel 1:8 (VULA) in Parallel
The Webster Bible for Joel 1:8
8
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Read Joel (WBT)
Read Joel 1:8 (WBT) in Parallel
World English Bible for Joel 1:8
8
Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!
Read Joel (WEB)
Read Joel 1:8 (WEB) in Parallel
Wycliffe for Joel 1:8
8
Wail thou, as a virgin girded with a sackcloth on the husband of her time of marriage. (Wail thou, like a virgin clothed with a sackcloth for her husband, at the time of her marriage.)
Read Joel (WYC)
Read Joel 1:8 (WYC) in Parallel
Young's Literal Translation for Joel 1:8
8
Wail, as a virgin girdeth with sackcloth, For the husband of her youth.
Read Joel (YLT)
Read Joel 1:8 (YLT) in Parallel
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Joel 1:7
NEXT
Joel 1:9
Joel 1:8 Commentaries
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Wiersbe Bible Commentary: Old Testament
PLUS
Applied OT Commentary
PLUS
Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
CSB Study Bible
PLUS
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS
Popular Articles
Rick Warren and His Legacy: A Change in Reflection on Women Pastors
The Good and the Bad of Christian Fundamentalism
Why Is the ‘Lamb of God’ So Significant?
Is Being Busy a Virtue or a Vice?
20 Powerful Prayers for Peace of Mind during Difficult Times
Do Butterflies Have a Spiritual Meaning in the Bible?
Featured Verse Topics
Healing Bible Verses
Worry and Anxiety Bible Verses
Bible Verses About Grief
Comforting Bible Verses
God's Promises in the Bible
Bible Verses For Faith in Hard Times
Encouraging Bible Verses
Friendship Bible Verses
Forgiveness Bible Verses
Strength Bible Verses
Love Bible Verses
Inspirational Bible Verses