13
And they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord , and I do not know where they have laid Him."
13
Then they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him."
13
“Dear woman, why are you crying?” the angels asked her. “Because they have taken away my Lord,” she replied, “and I don’t know where they have put him.”
13
They said to her, Woman, why are you weeping? She said to them, Because they have taken away my Lord, and I have no knowledge where they have put him.
13
And they said unto her, Woman, why dost thou weep? She said unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
13
And they say unto her, Woman, why weepest thou ? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
13
They said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him."
13
They said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him."
13
And they said unto her, "Woman, why weepest thou?" She said unto them, "Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid Him."
13
And they said unto her, "Woman, why weepest thou?" She said unto them, "Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid Him."
13
They spoke to her. "Why are you weeping?" they asked. "Because," she replied, "they have taken away my Lord, and I do not know where they have put him."