John 20

1 Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται πρωῒ σκοτίας ἔτι οὔσης εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ βλέπει τὸν λίθον ἠρμένον ἐκ τοῦ μνημείου.
2 τρέχει οὖν καὶ ἔρχεται πρὸς Σίμωνα Πέτρον καὶ πρὸς τὸν ἄλλον μαθητὴν ὃν ἐφίλει ὁ Ἰησοῦς, καὶ λέγει αὐτοῖς · Ἦραν τὸν κύριον ἐκ τοῦ μνημείου, καὶ οὐκ οἴδαμεν ποῦ ἔθηκαν αὐτόν.
3 ἐξῆλθεν οὖν ὁ Πέτρος καὶ ὁ ἄλλος μαθητής, καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ μνημεῖον.
4 ἔτρεχον δὲ οἱ δύο ὁμοῦ · καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς προέδραμεν τάχιον τοῦ Πέτρου καὶ ἦλθεν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον,
5 καὶ παρακύψας βλέπει κείμενα τὰ ὀθόνια, οὐ μέντοι εἰσῆλθεν.
6 ἔρχεται οὖν καὶ Σίμων Πέτρος ἀκολουθῶν αὐτῷ, καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ μνημεῖον · καὶ θεωρεῖ τὰ ὀθόνια κείμενα,
7 καὶ τὸ σουδάριον, ὃ ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ, οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον εἰς ἕνα τόπον ·
8 τότε οὖν εἰσῆλθεν καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς ὁ ἐλθὼν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ εἶδεν καὶ ἐπίστευσεν ·
9 οὐδέπω γὰρ ᾔδεισαν τὴν γραφὴν ὅτι δεῖ αὐτὸν ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι.
10 ἀπῆλθον οὖν πάλιν πρὸς αὑτοὺς οἱ μαθηταί.
11 Μαρία δὲ εἱστήκει πρὸς τῷ μνημείῳ ἔξω κλαίουσα. ὡς οὖν ἔκλαιεν παρέκυψεν εἰς τὸ μνημεῖον,
12 καὶ θεωρεῖ δύο ἀγγέλους ἐν λευκοῖς καθεζομένους, ἕνα πρὸς τῇ κεφαλῇ καὶ ἕνα πρὸς τοῖς ποσίν, ὅπου ἔκειτο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.
13 καὶ λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι · Γύναι, τί κλαίεις; λέγει αὐτοῖς ὅτι Ἦραν τὸν κύριόν μου, καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν.
14 ταῦτα εἰποῦσα ἐστράφη εἰς τὰ ὀπίσω, καὶ θεωρεῖ τὸν Ἰησοῦν ἑστῶτα, καὶ οὐκ ᾔδει ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν.
15 λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς · Γύναι, τί κλαίεις; τίνα ζητεῖς; ἐκείνη δοκοῦσα ὅτι ὁ κηπουρός ἐστιν λέγει αὐτῷ · Κύριε, εἰ σὺ ἐβάστασας αὐτόν, εἰπέ μοι ποῦ ἔθηκας αὐτόν, κἀγὼ αὐτὸν ἀρῶ.
16 λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς · Μαριάμ. στραφεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷ Ἑβραϊστί · Ραββουνι ὃ λέγεται Διδάσκαλε ).
17 λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς · Μή μου ἅπτου, οὔπω γὰρ ἀναβέβηκα πρὸς τὸν πατέρα · πορεύου δὲ πρὸς τοὺς ἀδελφούς μου καὶ εἰπὲ αὐτοῖς · Ἀναβαίνω πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ πατέρα ὑμῶν καὶ θεόν μου καὶ θεὸν ὑμῶν.
18 ἔρχεται Μαριὰμ ἡ Μαγδαληνὴ ἀγγέλλουσα τοῖς μαθηταῖς ὅτι Ἑώρακα τὸν κύριον καὶ ταῦτα εἶπεν αὐτῇ.
19 Οὔσης οὖν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ σαββάτων, καὶ τῶν θυρῶν κεκλεισμένων ὅπου ἦσαν οἱ μαθηταὶ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων, ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον, καὶ λέγει αὐτοῖς · Εἰρήνη ὑμῖν.
20 καὶ τοῦτο εἰπὼν ἔδειξεν τὰς χεῖρας καὶ τὴν πλευρὰν αὐτοῖς. ἐχάρησαν οὖν οἱ μαθηταὶ ἰδόντες τὸν κύριον.
21 εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ⸃ πάλιν · Εἰρήνη ὑμῖν · καθὼς ἀπέσταλκέν με ὁ πατήρ, κἀγὼ πέμπω ὑμᾶς.
22 καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐνεφύσησεν καὶ λέγει αὐτοῖς · Λάβετε πνεῦμα ἅγιον ·
23 ἄν τινων ἀφῆτε τὰς ἁμαρτίας ἀφέωνται αὐτοῖς · ἄν τινων κρατῆτε κεκράτηνται.
24 Θωμᾶς δὲ εἷς ἐκ τῶν δώδεκα, ὁ λεγόμενος Δίδυμος, οὐκ ἦν μετ’ αὐτῶν ὅτε ἦλθεν Ἰησοῦς.
25 ἔλεγον οὖν αὐτῷ οἱ ἄλλοι μαθηταί · Ἑωράκαμεν τὸν κύριον. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς · Ἐὰν μὴ ἴδω ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ τὸν τύπον τῶν ἥλων καὶ βάλω τὸν δάκτυλόν μου εἰς τὸν τύπον τῶν ἥλων καὶ βάλω μου τὴν χεῖρα ⸃ εἰς τὴν πλευρὰν αὐτοῦ, οὐ μὴ πιστεύσω.
26 Καὶ μεθ’ ἡμέρας ὀκτὼ πάλιν ἦσαν ἔσω οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ Θωμᾶς μετ’ αὐτῶν. ἔρχεται ὁ Ἰησοῦς τῶν θυρῶν κεκλεισμένων, καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ εἶπεν · Εἰρήνη ὑμῖν.
27 εἶτα λέγει τῷ Θωμᾷ · Φέρε τὸν δάκτυλόν σου ὧδε καὶ ἴδε τὰς χεῖράς μου, καὶ φέρε τὴν χεῖρά σου καὶ βάλε εἰς τὴν πλευράν μου, καὶ μὴ γίνου ἄπιστος ἀλλὰ πιστός.
28 ἀπεκρίθη Θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ · Ὁ κύριός μου καὶ ὁ θεός μου.
29 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς · Ὅτι ἑώρακάς με πεπίστευκας; μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες καὶ πιστεύσαντες.
30 Πολλὰ μὲν οὖν καὶ ἄλλα σημεῖα ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς ἐνώπιον τῶν μαθητῶν, ἃ οὐκ ἔστιν γεγραμμένα ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ ·
31 ταῦτα δὲ γέγραπται ἵνα πιστεύητε ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, καὶ ἵνα πιστεύοντες ζωὴν ἔχητε ἐν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ.

John 20 Commentary

Chapter 20

The sepulchre found to be empty. (1-10) Christ appears to Mary. (11-18) He appears to the disciples. (19-25) The unbelief of Thomas. (26-29) Conclusion. (30,31)

Verses 1-10 If Christ gave his life a ransom, and had not taken it again, it would not have appeared that his giving it was accepted as satisfaction. It was a great trial to Mary, that the body was gone. Weak believers often make that the matter of complaint, which is really just ground of hope, and matter of joy. It is well when those more honoured than others with the privileges of disciples, are more active than others in the duty of disciples; more willing to take pains, and run hazards, in a good work. We must do our best, and neither envy those who can do better, nor despise those who do as well as they can, though they come behind. The disciple whom Jesus loved in a special manner, and who therefore in a special manner loved Jesus, was foremost. The love of Christ will make us to abound in every duty more than any thing else. He that was behind was Peter, who had denied Christ. A sense of guilt hinders us in the service of God. As yet the disciples knew not the Scripture; they Christ must rise again from the dead.

Verses 11-18 We are likely to seek and find, when we seek with affection, and seek in tears. But many believers complain of the clouds and darkness they are under, which are methods of grace for humbling their souls, mortifying their sins, and endearing Christ to them. A sight of angels and their smiles, will not suffice, without a sight of Jesus, and God's smiles in him. None know, but those who have tasted it, the sorrows of a deserted soul, which has had comfortable evidences of the love of God in Christ, and hopes of heaven, but has now lost them, and walks in darkness; such a wounded spirit who can bear? Christ, in manifesting himself to those that seek him, often outdoes their expectations. See how Mary's heart was in earnest to find Jesus. Christ's way of making himself known to his people is by his word; his word applied to their souls, speaking to them in particular. It might be read, Is it my Master? See with what pleasure those who love Jesus speak of his authority over them. He forbids her to expect that his bodily presence look further, than the present state of things. Observe the relation to God, from union with Christ. We, partaking of a Divine nature, Christ's Father is our Father; and he, partaking of the human nature, our God is his God. Christ's ascension into heaven, there to plead for us, is likewise an unspeakable comfort. Let them not think this earth is to be their home and rest; their eye and aim, and earnest desires, must be upon another world, and this ever upon their hearts, I ascend, therefore I must seek the things which are above. And let those who know the word of Christ, endeavour that others should get good from their knowledge.

Verses 19-25 This was the first day of the week, and this day is afterwards often mentioned by the sacred writers; for it was evidently set apart as the Christian sabbath, in remembrance of Christ's resurrection. The disciples had shut the doors for fear of the Jews; and when they had no such expectation, Jesus himself came and stood in the midst of them, having miraculously, though silently, opened the doors. It is a comfort to Christ's disciples, when their assemblies can only be held in private, that no doors can shut out Christ's presence. When He manifests his love to believers by the comforts of his Spirit, he assures them that because he lives, they shall live also. A sight of Christ will gladden the heart of a disciple at any time; and the more we see of Jesus, the more we shall rejoice. He said, Receive ye the Holy Ghost, thus showing that their spiritual life, as well as all their ability for their work, would be derived from him, and depended upon him. Every word of Christ which is received in the heart by faith, comes accompanied by this Divine breathing; and without this there is neither light nor life. Nothing is seen, known, discerned, or felt of God, but through this. After this, Christ directed the apostles to declare the only method by which sin would be forgiven. This power did not exist at all in the apostles as a power to give judgment, but only as a power to declare the character of those whom God would accept or reject in the day of judgment. They have clearly laid down the marks whereby a child of God may be discerned and be distinguished from a false professor; and according to what they have declared shall every case be decided in the day of judgment. When we assemble in Christ's name, especially on his holy day, he will meet with us, and speak peace to us. The disciples of Christ should endeavour to build up one another in their most holy faith, both by repeating what they have heard to those that were absent, and by making known what they have experienced. Thomas limited the Holy One of Israel, when he would be convinced by his own method or not at all. He might justly have been left in his unbelief, after rejecting such abundant proofs. The fears and sorrows of the disciples are often lengthened, to punish their negligence.

Verses 26-29 That one day in seven should be religiously observed, was an appointment from the beginning. And that, in the kingdom of the Messiah, the first day of the week should be that solemn day, was pointed out, in that Christ on that day once and again met his disciples in a religious assembly. The religious observance of that day has come down to us through every age of the church. There is not an unbelieving word in our tongues, nor thought in our minds, but it is known to the Lord Jesus; and he was pleased to accommodate himself even to Thomas, rather than leave him in his unbelief. We ought thus to bear with the weak, ( romans 15:1 romans 15:2 ) . This warning is given to all. If we are faithless, we are Christless and graceless, hopeless and joyless. Thomas was ashamed of his unbelief, and cried out, My Lord and my God. He spoke with affection, as one that took hold of Christ with all his might; "My Lord and my God." Sound and sincere believers, though slow and weak, shall be graciously accepted of the Lord Jesus. It is the duty of those who read and hear the gospel, to believe, to embrace the doctrine of Christ, and that ( 1 John. 5:11 )

Verses 30-31 There were other signs and proofs of our Lord's resurrection, but these were committed to writing, that all might believe that Jesus was the promised Messiah, the Saviour of sinners, and the Son of God; that, by this faith, they might obtain eternal life, by his mercy, truth, and power. May we believe that Jesus is the Christ, and believing may we have life through his name.

John 20 Commentaries

Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.