Compare Translations for John 20:16

16 Jesus said, "Mary." Turning around, she said to Him in Hebrew, "Rabbouni!" is also used in Mk 10:51 -which means "Teacher."
16 Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Aramaic,"Rabboni!" (which means Teacher).
16 Jesus saith unto her,Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
16 Jesus said, "Mary." Turning to face him, she said in Hebrew, "Rabboni!" meaning "Teacher!"
16 Jesus said to her, "Mary!" She turned and said to Him in Hebrew, "Rabboni!" (which means, Teacher ).
16 Jesus said to her, “Mary.”She turned toward him and cried out in Aramaic, “Rabboni!” (which means “Teacher”).
16 Jesus said to her, "Mary!" She turned and said to Him, "Rabboni!" (which is to say, Teacher).
16 “Mary!” Jesus said. She turned to him and cried out, “Rabboni!” (which is Hebrew for “Teacher”).
16 Jesus said to her, "Mary!" She turned and said to him in Hebrew, "Rabbouni!" (which means Teacher).
16 Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher.
16 Jesus said to her, Mary! Turning, she said to him in Hebrew, Rabboni! (which is to say, Master).
16 Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Aramaic, "Rabbouni" (which means Teacher).
16 Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Aramaic, "Rabbouni" (which means Teacher).
16 Yeshua said to her, "Miryam!" Turning, she cried out to him in Hebrew, "Rabbani!" (that is, "Teacher!")
16 Jesus says to her, Mary. She, turning round, says to him in Hebrew, Rabboni, which means Teacher.
16 Jesus said to her, "Mary!" She turned toward him and said in Hebrew, "Rabboni!" (This means "Teacher.")
16 Jesus said to her, "Mary!" She turned toward him and said in Hebrew, "Rabboni!" (This means "Teacher.")
16 Jesus said to her, "Mary!" Mary turned around and said to him in Hebrew, "Rabboni!" (This word means "teacher.")
16 Yeshua said to her, "Miryam." She turned and said to him, "Rhabbouni!" which is to say, "Teacher!"
16 Jesus said unto her, Mary! Turning herself around, she said unto him, Rabboni, which is to say, Master.
16 Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say , Master.
16 Jesus said to her, "Mary." She turned around [and] said to him in Aramaic, "Rabboni" (which means "Teacher").
16 Jesus said to her, "Mary." Mary turned toward Jesus and said in the Jewish language, "Rabboni." (This means Teacher.)
16 Jesus said to her, "Mary." She turned toward him. Then she cried out in the Aramaic language, "Rabboni!" Rabboni means Teacher.
16 Jesus said to her, "Mary!" She turned and said to him in Hebrew, "Rabbouni!" (which means Teacher).
16 Jesus saith to her: Mary. She turning, saith to him: Rabboni (which is to say, Master).
16 Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Hebrew, "Rab-bo'ni!" (which means Teacher).
16 Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Hebrew, "Rab-bo'ni!" (which means Teacher).
16 λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς · Μαριάμ. στραφεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷ Ἑβραϊστί · Ραββουνι ὃ λέγεται Διδάσκαλε ).
16 Jesus said unto her, "Mary!" She turned herself and said unto Him, "Rabboni!" (which is to say, "Master").
16 Jesus said unto her, "Mary!" She turned herself and said unto Him, "Rabboni!" (which is to say, "Master").
16 Iesus sayde vnto her: Mary. She turned her selfe and sayde vnto him: Rabboni which is to saye master.
16 dicit ei Iesus Maria conversa illa dicit ei rabboni quod dicitur magister
16 dicit ei Iesus Maria conversa illa dicit ei rabboni quod dicitur magister
16 Jesus saith to her, Mary. She turned herself, and saith to him, Rabboni, which is to say, Master.
16 Jesus said to her, "Mary." She turned herself, and said to him, "Rhabbouni!" which is to say, "Teacher!"
16 "Mary!" said Jesus. She turned to Him. "Rabboni!" she cried in Hebrew: the word means `Teacher!'
16 Jesus saith to her, Mary. She turned, and saith to him, Rabboni, that is to say, Master.
16 Jesus saith to her, `Mary!' having turned, she saith to him, `Rabbouni;' that is to say, `Teacher.'

John 20:16 Commentaries